Deuteronomy 9:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’
King James Version (KJV 1769) [2]
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
English Revised Version (ERV 1885)
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Darby's Translation (DBY 1890)
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Let me alone, that I may destroy them, and wipe out their name, from under the heavens,and make thee into a nation stronger and more in number than they.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
desist from Me, and I destroy them, and blot out their name from under the heavens, and I make thee become a nation more mighty and numerous than it.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Let me alone that I may destroy them, and abolish their name from under heaven, and set thee over a nation, that is greater and stronger than this.
Geneva Bible (GNV 1560)
Let me alone, that I may destroy them, ? put out their name fro vnder heaue, ? I wil make of thee a mightie nation, ? greater then they be.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from vnder heauen: and I will make of thee a nation mightier and greater then they.
Lamsa Bible (1957)
Now let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And now suffer me utterly to destroy them, and I will blot out their name from under heaven, and will make of thee a nation great and strong, and more numerous than this.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they. |
Let me alone,
7503 {7503} Primeרָפָהraphah{raw-faw'}
A primitive root; to slacken (in many applications, literally or figuratively).
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
that I may destroy
8045 {8045} Primeשָׁמַדshamad{shaw-mad'}
A primitive root; to desolate.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
them, and blot out
4229 {4229} Primeמָחָהmachah{maw-khaw'}
A primitive root; properly to stroke or rub; by implication to erase; also to smooth (as if with oil), that is, grease or make fat; also to touch, that is, reach to.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
their name
8034 {8034} Primeשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
from under
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8478 (8478) Complementתַּחַתtachath{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
heaven:
8064 {8064} Primeשָׁמַיִםshamayim{shaw-mah'-yim}
The second form being dual of an unused singular; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve).
and I will make
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
of
y854 [0854] Standardאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
thee a nation
1471 {1471} Primeגּוֹיgowy{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
mightier
6099 {6099} Primeעָצוּם`atsuwm{aw-tsoom'}
Passive participle of H6105; powerful (specifically a paw); by implication numerous.
and greater
7227 {7227} Primeרַבrab{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
than
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
they. |
Deuteronomy 9:14
Let me alone! Stop me not by thy intercession. |
Deuteronomy 9:14
(i) Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
(i) Demonstrating that the prayers of the faithful are a bar to restrain God's anger so that he does not consume all. |
- Let me:
Exodus 32:10-13 Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation. ... Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit [it] for ever. Isaiah 62:6-7 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, ... And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth. Jeremiah 14:11 Then said the LORD unto me, Pray not for this people for [their] good. Jeremiah 15:1 Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth. Luke 11:7-10 And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. ... For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Luke 18:1-8 And he spake a parable unto them [to this end], that men ought always to pray, and not to faint; ... I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? Acts 7:51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye.
|
- blot:
Deuteronomy 29:20 The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. Exodus 32:32-33 Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. ... And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. Psalms 9:5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever. Psalms 109:13 Let his posterity be cut off; [and] in the generation following let their name be blotted out. Proverbs 10:7 The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot. Revelation 3:5 He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
|
- and I will:
Numbers 14:11-12 And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? ... I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
|
|
|
|