Deuteronomy 26:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression;
King James Version (KJV 1769) [2]
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
English Revised Version (ERV 1885)
and we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and we cried unto Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression:
Darby's Translation (DBY 1890)
and we cried to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
so we made outcry unto Yahweh God of our fathers,and Yahweh hearkened unto our voice, and looked upon our humiliation and our toil, and our oppression;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and we cry unto Jehovah, God of our fathers, and Jehovah heareth our voice, and seeth our affliction, and our labour, and our oppression;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And we cried to the Lord God of our fathers: who heard us, and looked down upon our affliction, and labour, and distress:
Geneva Bible (GNV 1560)
But when we cried vnto the Lord God of our fathers, the Lord heard our voyce, ? looked on our aduersitie, and on our labour, and on our oppression.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when wee cryed vnto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voyce, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression.
Lamsa Bible (1957)
And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice and saw our affliction, our labor, and our oppression;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and we cried to the Lord our God, and the Lord heard our voice, and saw our humiliation, and our labour, and our affliction.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And when we cried unto Yahweh Elohim of our fathers, Yahweh heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression: |
And when we cried
6817 {6817} Primeצָעַקtsa`aq{tsaw-ak'}
A primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of our fathers,
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
heard
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
our voice,
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
and looked
y7200 [7200] Standardרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
on
x7200 (7200) Complementרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
our affliction,
6040 {6040} Primeעֳנִי`oniy{on-ee'}
From H6031; depression, that is, misery.
and our labour,
5999 {5999} Primeעָמָל`amal{aw-mawl'}
From H5998; toil, that is, wearing effort; hence worry, whether of body or mind.
and our oppression:
3906 {3906} Primeלַחַץlachats{lakh'-ats}
From H3905; distress. |
Deuteronomy 26:7
And when we (e) cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
(e) Alleging the promises made to our fathers, Abraham, Isaac and Jacob. |
- we cried:
Exodus 2:23-25 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. ... And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto [them]. Exodus 3:1-4:31 Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb. ... And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped. Exodus 6:5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. Psalms 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. Psalms 103:1-2 [[[A Psalm] of David.]] Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name. ... Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: Psalms 116:1-4 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications. ... Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul. Jeremiah 33:2 Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD [is] his name; Ephesians 3:20-21 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, ... Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
|
- looked:
Exodus 4:31 And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped. 1 Samuel 9:16 To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me. 2 Samuel 16:12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. Psalms 102:19-20 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; ... To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; Psalms 119:132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
|
|
|
|