Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Amos 5:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And in all the vineyards [there is] wailing, Because I will pass through the midst of you,” says the LORD.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And in all vineyards [shall be] wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
— And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And in all vineyards [shall be] wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Ye, in all vineyards, lamentation,—For I will pass along through thy midst, saith Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And in all vineyards [is] lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And in all vineyards there shall be wailing: because I will pass through in the midst of thee, saith the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And in al the vines shalbe lamentation: for I wil passe through thee, saith the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And in all vineyards [shall be] wailing: [for] I will passe through thee, saith the LORD.
Lamsa Bible (1957)
— And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of you, says the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And [there shall be] lamentation in all the ways; because I will pass through the midst of thee, saith the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And in all vineyards [shall be] wailing: for I will pass through thee, saith Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And in all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
vineyards 3754
{3754} Prime
כֶּרֶם
kerem
{keh'-rem}
From an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard.
[shall be] wailing: 4553
{4553} Prime
מִסְפֵּד
micepd
{mis-pade'}
From H5594; a lamentation.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I will pass 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
through 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
thee, saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Yähwè יָהוֶה. 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Amos 5:17

_ _ in all vineyards ... wailing — where usually songs of joy were heard.

_ _ pass through thee — taking vengeance (Exodus 12:12, Exodus 12:23; Nahum 1:12). “Pass over” and “pass by,” on the contrary, are used of God’s forgiving (Exodus 12:23; Micah 7:18; compare Amos 7:8).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Amos 5:16-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Amos 5:17

Vineyards — In these places were usually the greatest joy. Pass through — To punish all every where.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
in:

Isaiah 16:10 And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease.
Isaiah 32:10-12 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. ... They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Jeremiah 48:33 And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.
Hosea 9:1-2 Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor. ... The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

I will:

Exodus 12:12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
Exodus 12:23 For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
Joel 3:17 So shall ye know that I [am] the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Nahum 1:12 Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Nahum 1:15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Zechariah 9:8 And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 12:12, 23. Is 16:10; 32:10. Jr 48:33. Ho 9:1. Jol 3:17. Na 1:12, 15. Zc 9:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments