Isaiah 16:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Gladness and joy are taken away from the fruitful field; In the vineyards also there will be no cries of joy or jubilant shouting, No treader treads out wine in the presses, [For] I have made the shouting to cease.
King James Version (KJV 1769) [2]
And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease.
English Revised Version (ERV 1885)
And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the [vintage] shout to cease.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the [vintage] shout to cease.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And gladness is taken away, and joy from the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage]-shouting to cease.
Darby's Translation (DBY 1890)
And joy and gladness is taken away out of the fruitful field; and in the vineyards there is no singing, neither is there shouting: the treaders tread out no wine in the presses, I have made the cry [of the winepress] to cease.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now shall be withdrawn rejoicing and exultation, out of the garden-land, And, in the vineyards, shall be neither singing nor shouting,Wine in the winepress, the treader, shall not tread, The vintage-shout, have I made to cease.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And removed have been gladness and joy from the fruitful field, And in vineyards they sing not, nor shout, Wine in the presses treadeth not the treader, Shouting I have caused to cease.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And gladness and joy shall be taken away from Carmel, and there shall be no rejoicing nor shouting in the vineyards. He shall not tread out wine in the press that was wont to tread it out: the voice of the treaders I have taken away.
Geneva Bible (GNV 1560)
And gladnes is taken away, and ioy out of the plentifull fielde: and in the vineyardes shall be no singing nor shouting for ioy: the treader shall not tread wine in the wine presses: I haue caused the reioycing to cease.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And gladnesse is taken away, and ioy out of the plentifull field, and in the Uineyards there shalbe no singing, neither shal there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I haue made their [vintage] shouting to cease.
Lamsa Bible (1957)
And gladness and joy are taken away out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no rejoicing, neither shall there be shouting: nor shall they tread out wine in the press; nor shall men tread out wine with their feet; for I have made the vine treaders to cease.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And gladness and rejoicing shall be taken away from the vineyards; and they shall not at all tread wine into the vats; for [the vintage] has ceased.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease. |
And gladness
8057 {8057} Primeשִׂמְחָהsimchah{sim-khaw'}
From H8056; blithesomeness or glee, (religious or festival).
is taken away,
622 {0622} Primeאסף'acaph{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
and joy
1524 {1524} Primeגִּילgiyl{gheel}
From H1523; a revolution (of time, that is, an age); also joy.
out of
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the plentiful field;
3759 {3759} Primeכַּרְמֶלkarmel{kar-mel'}
From H3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication garden produce.
and in the vineyards
3754 {3754} Primeכֶּרֶםkerem{keh'-rem}
From an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard.
there shall be no
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
singing,
7442 {7442} Primeרָנַןranan{raw-nan'}
A primitive root; properly to creak (or emit a stridulous sound), that is, to shout (usually for joy).
z8792 <8792> Grammar
Stem - Pual (See H8849) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 93
neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shall there be shouting:
7321 {7321} Primeרוּעַruwa`{roo-ah'}
A primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively to split the ears (with sound), that is, shout (for alarm or joy).
z8783 <8783> Grammar
Stem - Polal (See H8846) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2
the treaders
1869 {1869} Primeדָּרַךְdarak{daw-rak'}
A primitive root; to tread; by implication to walk; also to string a bow (by treading on it in bending).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
shall tread
x1869 (1869) Complementדָּרַךְdarak{daw-rak'}
A primitive root; to tread; by implication to walk; also to string a bow (by treading on it in bending).
out
y1869 [1869] Standardדָּרַךְdarak{daw-rak'}
A primitive root; to tread; by implication to walk; also to string a bow (by treading on it in bending).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
no
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
wine
3196 {3196} Primeיַיִןyayin{yah'-yin}
From an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication intoxication.
in [ their] presses;
3342 {3342} Primeיֶקֶבyeqeb{yeh'-keb}
From unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically a wine vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed).
I have made [ their vintage] shouting
1959 {1959} Primeהֵידָדheydad{hay-dawd'}
From an unused root (meaning to shout); acclamation.
to cease.
7673 {7673} Primeשָׁבַתshabath{shaw-bath'}
A primitive root; to repose, that is, desist from exertion; used in many implied relations (causatively, figuratively or specifically).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675 |
Isaiah 16:10
_ _ gladness such as is felt in gathering a rich harvest. There shall be no harvest or vintage owing to the desolation; therefore no “gladness.” |
Isaiah 16:10
Treaders In those times they used to squeeze out the juice of their grapes by treading them with their feet. |
Isaiah 24:8- 9 The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. ... They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it. Isaiah 32:10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. Jeremiah 48:33 And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [ their] shouting [ shall be] no shouting. Amos 5:11 Forasmuch therefore as your treading [ is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them. Amos 5:17 And in all vineyards [ shall be] wailing: for I will pass through thee, saith the LORD. Habakkuk 3:17- 18 Although the fig tree shall not blossom, neither [ shall] fruit [ be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [ there shall be] no herd in the stalls: ... Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation. Zephaniah 1:13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit [ them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
|
|
|
|