Acts 5:38New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;
King James Version (KJV 1769) [2]
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
English Revised Version (ERV 1885)
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to naught:
Darby's Translation (DBY 1890)
And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, therefore, I say unto youstand aloof from these men, and let them alone; because if, of men, be this project or this work, it will be overthrown,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And now, therefore, I say to you: Refrain from these men and let them alone. For if this council or this work be of men, it will come to nought:
Geneva Bible (GNV 1560)
And nowe I say vnto you, Refraine your selues from these men, and let them alone: for if this counsell, or this worke be of men, it will come to nought:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And now I say vnto you, refraine from these men, and let them alone: for if this counsell or this worke be of men, it will come to nought.
Lamsa Bible (1957)
So now I tell you, Keep away from these men and let them alone; for if this thought and this work is of men, it will fail and pass away.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And now I say to you, keep aloof from these men, and dismiss them; for if from men be this imagination and this work, it will be dissolved and end;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And now, I say to you: Desist from these men, and let them lone. For if this device and this work originate from men, they will dissolve and come to nothing. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
now
3569 {3569} Primeτανῦνtanun{tan-oon'}
From neuter plural of G3588 and G3568; the things now, that is, (adverb) at present.
I say
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto you,
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to ( with or by) you.
Refrain
868 {0868} Primeἀφίστημιaphistemi{af-is'-tay-mee}
From G0575 and G2476; to remove, that is, (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
from
575 {0575} Primeἀπόapo{ap-o'}
A primary particle; ' off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
these
5130 {5130} Primeτούτωνtouton{too'-tone}
Genitive plural masculine or neuter of G3778; of ( from or concerning) these (persons or things).
men,
444 {0444} Primeἄνθρωποςanthropos{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
let
y1439 [1439] Standardἐάωeao{eh-ah'-o}
Of uncertain affinity; to let be, that is, permit or leave alone.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
alone:
1439 {1439} Primeἐάωeao{eh-ah'-o}
Of uncertain affinity; to let be, that is, permit or leave alone.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
for
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
if
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
this
3778 {3778} Primeοὗτοςhoutos{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he ( she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
counsel
1012 {1012} Primeβουλήboule{boo-lay'}
From G1014; volition, that is, (objectively) advice, or (by implication) purpose.
or
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
this
5124 {5124} Primeτοῦτοtouto{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
work
2041 {2041} Primeἔργονergon{er'-gon}
From ἔργω [[ergo]] (a primary but obsolete word; to work); toil (as an effort or occupation); by implication an act.
be
5600 {5600} Primeὦo{o}
Including the oblique forms, as well as ἦς [[es]], {ace}; ἦ [[e]], {ay}, etc.; the subjunctive of G1510; ( may, might, can, could, would, must, etc.; also with G1487 and its compounds, as well as with other particles) be.
z5753 <5753> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 68
of
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
men,
444 {0444} Primeἄνθρωποςanthropos{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
it will come to nought:
2647 {2647} Primeκαταλύωkataluo{kat-al-oo'-o}
From G2596 and G3089; to loosen down ( disintegrate), that is, (by implication) to demolish (literally or figuratively); specifically (compare G2646) to halt for the night.
z5701 <5701> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 251 |
Acts 5:38
_ _ if ... of men, it will come to naught This neutral policy was true wisdom, in the then temper of the council. But individual neutrality is hostility to Christ, as He Himself teaches (Luke 11:23). |
Acts 5:38
Let them alone In a cause which is manifestly good, we should immediately join. In a cause, on the other hand, which is manifestly evil, we should immediately oppose. But in a sudden, new, doubtful occurrence, this advice is eminently useful. If this counsel or this work He seems to correct himself, as if it were some sudden work, rather than a counsel or design. And so it was. For the apostles had no counsel, plan, or design of their own; but were mere instruments in the hand of God, working just as he led them from day to day. |
Acts 5:38
And now I say unto you, (n) Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of (o) men, it will come to nought:
(n) He dissuades his fellows from murdering the apostles, neither does he think it good to refer the matter to the Roman magistrate, for the Jews could endure nothing worse than to have the tyranny of the Romans confirmed.
(o) If it is counterfeit and devised. |
- Refrain:
Acts 5:35 And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men. John 11:48 If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
|
- for:
Nehemiah 4:15 And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work. Job 5:12-14 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform [their] enterprise. ... They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night. Psalms 33:10-11 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. ... The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. Proverbs 21:30 [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD. Isaiah 7:5-7 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, ... Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass. Isaiah 8:9-10 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. ... Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us. Isaiah 14:25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders. Lamentations 3:37 Who [is] he [that] saith, and it cometh to pass, [when] the Lord commandeth [it] not? Matthew 15:13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. 1 Corinthians 1:26-28 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called]: ... And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are: 1 Corinthians 3:19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
|
|
|
|