Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 5:38

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;
King James Version (KJV 1769) [2]
— And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
English Revised Version (ERV 1885)
— And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to naught:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now, therefore, I say unto you—stand aloof from these men, and let them alone; because if, of men, be this project or this work, it will be overthrown,—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And now, therefore, I say to you: Refrain from these men and let them alone. For if this council or this work be of men, it will come to nought:
Geneva Bible (GNV 1560)
— And nowe I say vnto you, Refraine your selues from these men, and let them alone: for if this counsell, or this worke be of men, it will come to nought:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And now I say vnto you, refraine from these men, and let them alone: for if this counsell or this worke be of men, it will come to nought.
Lamsa Bible (1957)
— So now I tell you, Keep away from these men and let them alone; for if this thought and this work is of men, it will fail and pass away.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And now I say to you, keep aloof from these men, and dismiss them; for if from men be this imagination and this work, it will be dissolved and end;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And now, I say to you: Desist from these men, and let them lone. For if this device and this work originate from men, they will dissolve and come to nothing.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
now 3569
{3569} Prime
τανῦν
tanun
{tan-oon'}
From neuter plural of G3588 and G3568; the things now, that is, (adverb) at present.
I say 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
Refrain 868
{0868} Prime
ἀφίστημι
aphistemi
{af-is'-tay-mee}
From G0575 and G2476; to remove, that is, (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
from 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
these 5130
{5130} Prime
τούτων
touton
{too'-tone}
Genitive plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things).
men, 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
let y1439
[1439] Standard
ἐάω
eao
{eh-ah'-o}
Of uncertain affinity; to let be, that is, permit or leave alone.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
alone: 1439
{1439} Prime
ἐάω
eao
{eh-ah'-o}
Of uncertain affinity; to let be, that is, permit or leave alone.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
if 1437
{1437} Prime
ἐάν
ean
{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
this 3778
{3778} Prime
οὗτος
houtos
{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
counsel 1012
{1012} Prime
βουλή
boule
{boo-lay'}
From G1014; volition, that is, (objectively) advice, or (by implication) purpose.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
this 5124
{5124} Prime
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
work 2041
{2041} Prime
ἔργον
ergon
{er'-gon}
From ἔργω [[ergo]] (a primary but obsolete word; to work); toil (as an effort or occupation); by implication an act.
be 5600
{5600} Prime

o
{o}
Including the oblique forms, as well as ἦς [[es]], {ace}; [[e]], {ay}, etc.; the subjunctive of G1510; (may, might, can, could, would, must, etc.; also with G1487 and its compounds, as well as with other particles) be.
z5753
<5753> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 68
of 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
men, 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
it will come to nought: 2647
{2647} Prime
καταλύω
kataluo
{kat-al-oo'-o}
From G2596 and G3089; to loosen down (disintegrate), that is, (by implication) to demolish (literally or figuratively); specifically (compare G2646) to halt for the night.
z5701
<5701> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 251
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 5:35-39.


Acts 5:38

_ _ if ... of men, it will come to naught — This neutral policy was true wisdom, in the then temper of the council. But individual neutrality is hostility to Christ, as He Himself teaches (Luke 11:23).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 5:26-42.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 5:38

Let them alone — In a cause which is manifestly good, we should immediately join. In a cause, on the other hand, which is manifestly evil, we should immediately oppose. But in a sudden, new, doubtful occurrence, this advice is eminently useful. If this counsel or this work — He seems to correct himself, as if it were some sudden work, rather than a counsel or design. And so it was. For the apostles had no counsel, plan, or design of their own; but were mere instruments in the hand of God, working just as he led them from day to day.

Geneva Bible Translation Notes

Acts 5:38

And now I say unto you, (n) Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of (o) men, it will come to nought:

(n) He dissuades his fellows from murdering the apostles, neither does he think it good to refer the matter to the Roman magistrate, for the Jews could endure nothing worse than to have the tyranny of the Romans confirmed.

(o) If it is counterfeit and devised.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Refrain:

Acts 5:35 And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
John 11:48 If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

for:

Nehemiah 4:15 And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.
Job 5:12-14 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform [their] enterprise. ... They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Psalms 33:10-11 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. ... The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Proverbs 21:30 [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Isaiah 7:5-7 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, ... Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.
Isaiah 8:9-10 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. ... Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.
Isaiah 14:25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Lamentations 3:37 Who [is] he [that] saith, and it cometh to pass, [when] the Lord commandeth [it] not?
Matthew 15:13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
1 Corinthians 1:26-28 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called]: ... And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are:
1 Corinthians 3:19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ne 4:15. Jb 5:12. Ps 33:10. Pv 21:30. Is 7:5; 8:9; 14:25. Lm 3:37. Mt 15:13. Jn 11:48. Ac 5:35. 1Co 1:26; 3:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments