Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 20:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
English Revised Version (ERV 1885)
— And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days, where we tarried seven days.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And we sailed away from Philippi, after the days of unleavened bread, and came to them to Troas in five days; where we abode seven days.
Darby's Translation (DBY 1890)
— but we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and we came to them to Troas in five days, where we spent seven days.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, we, sailed forth, after the days of unleavened bread, from Philippi, and came unto them in Troas in five days, where we tarried seven days.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and we sailed, after the days of the unleavened food, from Philippi, and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But we sailed from Philippi after the days of the azymes and came to them to Troas in five days, where we abode seven days.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And we sailed forth from Philippi, after the dayes of vnleauened bread, ? came vnto them to Troas in fiue dayes, where we abode seuen dayes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And wee sailed away from Philippi, after the dayes of vnleauened bread, and came vnto them to Troas in fiue dayes, where we abode seuen daies.
Lamsa Bible (1957)
— But we departed from the Macedonian city of Philippi, after the days of unleavened bread, and sailed and arrived at Troas in five days, where we staved seven days.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But we went forth from Philipos, a city of the Makedunoyee, after the days of the Phatiree, and voyaged by sea and came to Troas in five days, and there were we seven days.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And we departed from Philippi, a city of the Macedonians, after the days of unleavened bread; and proceeded by water and arrived at Troas in five days, and remained there seven days.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
we 2249
{2249} Prime
ἡμεῖς
hemeis
{hay-mice'}
Nomitive plural of G1473; we (only used when emphatic).
sailed away 1602
{1602} Prime
ἐκπλέω
ekpleo
{ek-pleh'-o}
From G1537 and G4126; to depart by ship.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
from 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
Philippi 5375
{5375} Prime
Φίλιπποι
Philippoi
{fil'-ip-poy}
Plural of G5376; Philippi, a place in Macedonia.
after 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
days 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
of unleavened bread, 106
{0106} Prime
ἄζυμος
azumos
{ad'-zoo-mos}
From G0001 (as a negative particle) and G2219; unleavened, that is, (figuratively) uncorrupted; (in the neuter plural) specifically (by implication) the Passover week.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
came 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
to 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Troas 5174
{5174} Prime
Τρῳάς
Troas
{tro-as'}
From Τρός [[Tros]] (a Trojan); the Troad (or plain of Troy), that is, Troas, a place in Asia Minor.
in 891
{0891} Prime
ἄχρι
achri
{akh'-ree}
Akin to G0206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to.
five 4002
{4002} Prime
πέντε
pente
{pen'-teh}
A primary number; 'five'.
days; 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
where 3757
{3757} Prime
οὗ
hou
{hoo}
Genitive case of G3739 as adverb; at which place, that is, where.
we abode 1304
{1304} Prime
διατρίβω
diatribo
{dee-at-ree'-bo}
From G1223 and the base of G5147; to wear through (time), that is, remain.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
seven 2033
{2033} Prime
ἑπτά
hepta
{hep-tah'}
A primary number; seven.
days. 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 20:5-6

_ _ These going before — perhaps to announce and prepare for the apostle’s coming.

_ _ tarried for us at Troas.


Acts 20:6

_ _ And we sailed ... from Philippi after the days of unleavened bread — (that is, the Passover). This, compared with 1 Corinthians 16:8, shows that the three months spent at Corinth (Acts 20:3) were the winter months.

_ _ came ... to Troas — for the third and last time. (See on Acts 16:8 and see on Acts 20:1).

_ _ in the five days — As it might have been done in two days, the wind must have been adverse. The vivid style of one now present will be here again observed.

_ _ where we abode seven days — that is, arriving on a Monday, they stayed over the Jewish sabbath and the Lord’s Day following; Paul occupying himself, doubtless, in refreshing and strengthening fellowship with the brethren during the interval.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 20:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 20:6

We set sail — St. Luke was now with St. Paul again, as we learn from his manner of expressing himself.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Philippi:

Acts 16:12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that city abiding certain days.
Philippians 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
1 Thessalonians 2:2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.

the days:

Acts 12:3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
Exodus 12:14-15 And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever. ... Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
Exodus 12:18-20 In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even. ... Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Exodus 13:6-7 Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day [shall be] a feast to the LORD. ... Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
Exodus 23:15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
Exodus 34:18 The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
1 Corinthians 5:7-8 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: ... Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened [bread] of sincerity and truth.

came:

2 Timothy 4:13 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.

seven:

Acts 21:4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
Acts 21:8 And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
Acts 28:14 Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 12:14, 18; 13:6; 23:15; 34:18. Ac 12:3; 16:12; 21:4, 8; 28:14. 1Co 5:7. Php 1:1. 1Th 2:2. 2Ti 4:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments