Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 12:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then they spoke to him, saying, “If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they spoke to him, saying, If thou wilt be a servant to this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they spoke to him saying, If this day thou wilt be a servant to this people, and wilt serve them and answer them and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they spake unto him, saying—If, today, thou wilt be servant unto this people, and wilt serve them,—and answer them kindly, and speak unto them good words, then will they be, thy, servants, always.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they speak unto him, saying, 'If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They said to him: If thou wilt yield to this people to day, and condescend to them, and grant their petition, and wilt speak gentle words to them, they will be thy servants always.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they spake vnto him, saying, If thou be a seruant vnto this people this day, and serue them, and answere them, ? speake kinde wordes to them, they will be thy seruants for euer.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they spake vnto him, saying, If thou wilt be a seruant vnto this people this day, and wilt serue them, and answere them, and speake good words to them, then they will be thy seruants for euer.
Lamsa Bible (1957)
— And they said to him, If you will be a servant to this people this day and will serve them and answer them and speak good words to them, then they will be your servants for ever.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they spoke to him, saying, If thou wilt this day be a servant to this people, and wilt serve them, and wilt speak to them good words, then will they be thy servants continually.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they spake 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
If x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
thou wilt be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a servant 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
unto this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
this day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
and wilt serve 5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
them, and answer 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
them, and speak 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
good 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
words 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, then they will be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
thy servants 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
for ever. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Kings 12:5-8.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 12:1-15.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Kings 12:7

This day — By complying with their desires, and condescending to them for a season, till thou art better established in thy throne. They use this expression, fore — seeing that some would dissuade him from this course, as below the majesty of a prince. And answer — Thy service is not hard, it is only a few good words, which it is as easy to give as bad ones.

Geneva Bible Translation Notes

1 Kings 12:7

And they spake unto him, saying, If thou wilt be a (b) servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

(b) They showed him that there was no way to win the people's hearts but to grant them their just petition.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
If thou wilt:

2 Chronicles 10:6-7 And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye [me] to return answer to this people? ... And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
Proverbs 15:1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Mark 10:43-44 But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister: ... And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
Philippians 2:7-11 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: ... And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.

speak good:

1 Kings 12:13 And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
2 Samuel 15:3-6 And Absalom said unto him, See, thy matters [are] good and right; but [there is] no man [deputed] of the king to hear thee. ... And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Zechariah 1:13 And the LORD answered the angel that talked with me [with] good words [and] comfortable words.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 15:3. 1K 12:13. 2Ch 10:6. Pv 15:1. Ec 10:4. Zc 1:13. Mk 10:43. Php 2:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments