2 Chronicles 10:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, “How do you counsel [me] to answer this people?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye [me] to return answer to this people?
English Revised Version (ERV 1885)
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye [me] to return answer to this people?
Darby's Translation (DBY 1890)
And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then King Rehoboam took counsel with the old men who had been standing before Solomon his father, while he yet lived, saying,How do, ye, counsel to return answer unto this people?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And king Rehoboam consulteth with the aged men who have been standing before Solomon his father in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He took counsel with the ancients, who had stood before his father Solomon, while he yet lived, saying: What counsel give you to me, that I may answer the people?
Geneva Bible (GNV 1560)
And King Rehoboam tooke counsel with the olde men that had stande before Salomon his father, while hee yet liued, saying, What counsell giue ye that I may answere this people?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And king Rehoboam tooke counsel with the old men that had stood before Solomon his father, while hee yet liued, saying, What counsell giue ye [me], to returne answere to this people?
Lamsa Bible (1957)
And King Rehoboam took counsel with the old men who had served Solomon his father while he was yet alive, saying, What counsel do you give me to return an answer to this people?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And king Rehoboam{gr.Roboam} assembled the elders that stood before his father Solomon in his life-time, saying, How do ye counsel [me] to return an answer to this people?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And king Rechavam took counsel with the old men that had stood before Shelomoh his father while he yet lived, saying, What counsel give ye [me] to return answer to this people? |
And king
4428
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346 {7346} PrimeרְחַבְעָםR@chab`am{rekh-ab-awm'}
From H7337 and H5971; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king.
took counsel
3289 {3289} Primeיָעַץya`ats{yaw-ats'}
A primitive root; to advise; reflexively to deliberate or resolve.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
the old
y2205 [2205] Standardזָקֵןzaqen{zaw-kane'}
From H2204; old.
men
x2205 (2205) Complementזָקֵןzaqen{zaw-kane'}
From H2204; old.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
had
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
stood
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010 {8010} PrimeשְׁלֹמֹהSh@lomoh{shel-o-mo'}
From H7965; peaceful; Shelomoh, David's successor.
his father
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
while he yet lived,
2416 {2416} Primeחַיchay{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
What
349 {0349} Primeאֵיךְ'eyk{ake}
Prolonged from H0335; how? or how!; also where.
counsel give
3289 {3289} Primeיָעַץya`ats{yaw-ats'}
A primitive root; to advise; reflexively to deliberate or resolve.
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793
ye
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
[ me] to return
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
answer
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
to this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
people?
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock. |
- took counsel:
Job 12:12-13 With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding. ... With him [is] wisdom and strength, he hath counsel and understanding. Job 32:7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. Proverbs 12:15 The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise. Proverbs 19:20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end. Proverbs 27:10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off. Jeremiah 42:2-5 And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, [even] for all this remnant; (for we are left [but] a few of many, as thine eyes do behold us:) ... Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us. Jeremiah 42:20 For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
|
- What counsel:
2 Samuel 16:20 Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. 2 Samuel 17:5-6 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. ... And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not; speak thou.
|
|
|
|