Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 15:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— In this manner Absalom dealt with all Israel who came to the king for judgment; so Absalom stole away the hearts of the men of Israel.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
English Revised Version (ERV 1885)
— And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And in this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And in this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment; and Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Absolom did, after this manner, to all Israel who came for judgment, unto the king,—so Absolom stole away the heart of the men of Israel.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Absalom doth according to this thing to all Israel who come in for judgment unto the king, and Absalom stealeth the heart of the men of Israel.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And this he did to all Israel that came for judgment, to be heard by the king, and he enticed the hearts of the men of Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And on this maner did Absalom to al Israel, that came to the King for iudgement: so Absalom stale the hearts of the men of Israel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And on this maner did Absalom to all Israel, that came to the King for iudgement: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Lamsa Bible (1957)
— And in this manner did Absalom to all the Israelites who came to the king for judgment; so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Absalom{gr.Abessalom} did after this manner to all Israel that came to the king for judgement; and Absalom{gr.Abessalom} gained the hearts of the men of Israel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And on this manner did Avshalom to all Yisrael that came to the king for judgment: so Avshalom stole the hearts of the men of Yisrael.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And on this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
manner 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
´Avšälôm אַבשָׁלוֹם 53
{0053} Prime
אַבְשָׁלוֹם
'Abiyshalowm
{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite.
to all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
for judgment: 4941
{4941} Prime
מִשְׁפָּט
mishpat
{mish-pawt'}
From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style.
so ´Avšälôm אַבשָׁלוֹם 53
{0053} Prime
אַבְשָׁלוֹם
'Abiyshalowm
{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite.
stole 1589
{1589} Prime
גָּנַב
ganab
{gaw-nab'}
A primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication to deceive.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the hearts 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
of the men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל. 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 15:2-6.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 15:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 15:6

And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom (d) stole the hearts of the men of Israel.

(d) By enticing them from his father to himself.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
stole:

Proverbs 11:9 An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Romans 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
2 Peter 2:3 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Pv 11:9. Ro 16:18. 2P 2:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments