Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 12:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
English Revised Version (ERV 1885)
— And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now, therefore, whereas, my father, laid upon you a heavy yoke, I, will add to your yoke,—My father, did chastise you with whips, but, I, will chastise you with scorpions.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I—I chastise you with scorpions.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And now my father put a heavy yoke upon you, but I will add to your yoke: my father beat you with whips, but I will beat you with scorpions.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Now where as my father did burden you with a grieuous yoke, I will yet make your yoke heauier: my father hath chastised you with rods, but I will correct you with scourges.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And now whereas my father did lade you with a heauy yoke, I wil adde to your yoke: my father hath chastised you with whippes, but I will chastise you with scorpions.
Lamsa Bible (1957)
— And now whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke; my father has chastised you with whips, but I will chastise you with knouts.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And whereas my father did lade you with a heavy yoke, I also will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
whereas my father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
did lade 6006
{6006} Prime
עָמַס
`amac
{aw-mas'}
A primitive root; to load, that is, impose a burden (or figuratively infliction).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
you with a heavy 3515
{3515} Prime
כָּבֵד
kabed
{kaw-bade'}
From H3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid).
yoke, 5923
{5923} Prime
עֹל
`ol
{ole}
From H5953; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively.
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
will add 3254
{3254} Prime
יָסַף
yacaph
{yaw-saf'}
A primitive root; to add or augment (often adverbially to continue to do a thing).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
your yoke: 5923
{5923} Prime
עֹל
`ol
{ole}
From H5953; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively.
my father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
hath chastised 3256
{3256} Prime
יָסַר
yacar
{yaw-sar'}
A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
you with whips, 7752
{7752} Prime
שׁוֹט
showt
{shote}
From H7751; a lash (literally or figuratively).
but I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
will chastise 3256
{3256} Prime
יָסַר
yacar
{yaw-sar'}
A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
you with scorpions. 6137
{6137} Prime
עַקְרָב
`aqrab
{ak-rawb'}
Of uncertain derivation; a scorpion; figuratively a scourge or knotted whip.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Kings 12:11

_ _ whips ... scorpions — The latter [instruments], as contrasted with the former, are supposed to mean thongs thickly set with sharp iron points, used in the castigation of slaves.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 12:1-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I will add:

Exodus 1:13-14 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour: ... And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, [was] with rigour.
Exodus 5:5-9 And Pharaoh said, Behold, the people of the land now [are] many, and ye make them rest from their burdens. ... Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exodus 5:18 Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
1 Samuel 8:18 And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.
2 Chronicles 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time.
Isaiah 58:6 [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
Jeremiah 27:11 But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
Jeremiah 28:13-14 Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron. ... For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

but I will chastise:
Should you rebel or become disaffected, my father's whip shall be a scorpion in my hand. His was chastisement, mine shall be punishment. Celsius and Hiller conjecture that âkrabbim denotes a thorny kind of shrub, whose prickles are of a venomous nature, called by the Arabs scorpion thorns, from the exquisite pain which they inflict. But the Chaldee renders it margenin, and the Syriac moragyai, i.e., μαραγναι, scourges; and in the parallel place of Chronicles the Arabic has saut, a scourge. Isidore, and after him Calmet and others, assert that the scorpion was a sort of severe whip, the lashes of which were armed with knots or points that sunk into and tore the flesh.

scorpions:

1 Kings 12:14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Ezekiel 2:6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns [be] with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they [be] a rebellious house.
Revelation 9:3-10 And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. ... And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power [was] to hurt men five months.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 1:13; 5:5, 18. 1S 8:18. 1K 12:14. 2Ch 16:10. Is 58:6. Jr 27:11; 28:13. Ezk 2:6. Rv 9:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments