Exodus 5:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
English Revised Version (ERV 1885)
Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Let more work be laid upon the men, that they may labor therein: and let them not regard vain words.
Darby's Translation (DBY 1890)
Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
The service must be made heavy on the men, that they may labour on it,and let them not pay regard to words of falsehood.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Let them be oppressed with works, and let them fulfil them; that they may not regard lying words.
Geneva Bible (GNV 1560)
Lay more worke vpon the men, ? cause them to do it, ? let the not regard vaine words.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Let there more worke be layde vpon the men, that they may labour therein, and let them not regard vaine wordes.
Lamsa Bible (1957)
Let more work be assigned to the men, that they may be occupied, so that they may not think to engage in vain conversations.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Let the works of these men be made grievous, and let them care for these things, and not care for vain words.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words. |
Let there more work
y5656 [5656] Standardעֲבֹדָה`abodah{ab-o-daw'}
From H5647; work of any kind.
be laid
3513 {3513} Primeכָּבַדkabad{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense ( burdensome, severe, dull) or in a good sense ( numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x5656 (5656) Complementעֲבֹדָה`abodah{ab-o-daw'}
From H5647; work of any kind.
upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the men,
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
that they may labour
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
therein; and let them not
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
regard
8159 {8159} Primeשָׁעָהsha`ah{shaw-aw'}
A primitive root; to gaze at or about (properly for help); by implication to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
vain
8267 {8267} Primeשֶׁקֶרsheqer{sheh'-ker}
From H8266; an untruth; by implication a sham (often adverbially).
words.
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause. |
Exodus 5:9
Vain words Those of Moses and Aaron. |
Exodus 5:9
(e) Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard (f) vain words.
(e) The more cruelly the tyranny rages, the nearer is God's help.
(f) Of Moses and Aaron. |
- Let there more work be laid upon the men:
- Heb. Let the work be heavy upon the men
|
- vain words:
2 Kings 18:20 Thou sayest, (but [they are but] vain words,) [I have] counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? Job 16:3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? Jeremiah 43:2 Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there: Zechariah 1:6 But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. Malachi 3:14 Ye have said, It [is] vain to serve God: and what profit [is it] that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts? Ephesians 5:6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
|
|
|
|