1 Kings 12:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
English Revised Version (ERV 1885)
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Darby's Translation (DBY 1890)
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and spake unto them after the counsel of the young men, saying, My father, made your yoke heavy, but, I, will add unto your yoke,My father, chastised you, with whips, but, I, will chastise you, with scorpions.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and speaketh unto them, according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and II chastise you with scorpions;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying: My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions.
Geneva Bible (GNV 1560)
And spake to them after the counsell of the yong men, saying, My father made your yoke grieuous, and I will make your yoke more grieuous: my father hath chastised you with rods, but I will correct you with scourges.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And spake to them after the counsell of the young men, saying, My father made your yoke heauy, and I will adde to your yoke; my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Lamsa Bible (1957)
And spoke to them according to the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father also chastised you with whips, but I will chastise you with knouts.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. |
And spake
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them after the counsel
6098 {6098} Primeעֵצָה`etsah{ay-tsaw'}
From H3289; advice; by implication plan; also prudence.
of the young men,
3206 {3206} Primeיֶלֶדyeled{yeh'-led}
From H3205; something born, that is, a lad or offspring.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
My father
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
made
y3513 [3513] Standardכָּבַדkabad{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense ( burdensome, severe, dull) or in a good sense ( numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
your yoke
5923 {5923} Primeעֹל`ol{ole}
From H5953; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively.
heavy,
3513 {3513} Primeכָּבַדkabad{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense ( burdensome, severe, dull) or in a good sense ( numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
and I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
will add
3254 {3254} Primeיָסַףyacaph{yaw-saf'}
A primitive root; to add or augment (often adverbially to continue to do a thing).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
to
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
your yoke:
5923 {5923} Primeעֹל`ol{ole}
From H5953; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively.
my father
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
[ also] chastised
3256 {3256} Primeיָסַרyacar{yaw-sar'}
A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
you with whips,
7752 {7752} Primeשׁוֹטshowt{shote}
From H7751; a lash (literally or figuratively).
but I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
will chastise
3256 {3256} Primeיָסַרyacar{yaw-sar'}
A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
you with scorpions.
6137 {6137} Primeעַקְרָב`aqrab{ak-rawb'}
Of uncertain derivation; a scorpion; figuratively a scourge or knotted whip. |
- the counsel:
2 Chronicles 22:4-5 Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction. ... He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram. Esther 1:16-21 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus. ... And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: Esther 2:2-4 Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king: ... And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. Proverbs 12:5 The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit. Isaiah 19:11-13 Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings? ... The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof. Daniel 6:7 All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
|
- My father made:
1 Kings 12:10-11 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins. ... And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Proverbs 13:10 Only by pride cometh contention: but with the well advised [is] wisdom. Proverbs 16:18 Pride [goeth] before destruction, and an haughty spirit before a fall. Proverbs 17:14 The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. Ecclesiastes 7:8 Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit. James 3:14-18 But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth. ... And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. James 4:1-2 From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members? ... Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
|
|
|
|