Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 1:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— [This] word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
English Revised Version (ERV 1885)
— And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the thing seemed good in the eyes of the king, and the rulers,—and the king did according to the word of Memucan.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And this saying pleased the King and the princes, and the King did according to the worde of Memucan.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the saying pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan:
Lamsa Bible (1957)
— And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Meaucan;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the saying pleased the king and the princes; and the king did as Muchaeus had said,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memukhan:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the saying 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
pleased 3190
{3190} Prime
יָטַב
yatab
{yaw-tab'}
A primitive root; to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right).
5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
and the princes; 8269
{8269} Prime
שַׂר
sar
{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
and the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
according to the word 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
of Mæmûȼän מְמוּכָן: 4462
{4462} Prime
מְמוּכָן
M@muwkan
{mem-oo-kawn'}
Of Persian derivation; Memucan or Momucan, a Persian satrap.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 1:10-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
pleased the king:
Heb. was good in the eyes of the king,
Esther 1:19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Esther 2:4 And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Genesis 41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 41:37. Es 1:19; 2:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments