1 Chronicles 19:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.
King James Version (KJV 1769) [2]
So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
English Revised Version (ERV 1885)
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians to the battle; and they fled before him.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Joab and the people that were with him drew near in front of the Syrians to the battle; and they fled before him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then did Joab, and all the people who were with him, draw near before the Syrians unto the battle,and they fled from before him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, before Aram to battle, and they flee from his face;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
So Joab and the people that were with him, went against the Syrians to the battle: and he put them to flight.
Geneva Bible (GNV 1560)
So Ioab and the people that was with him, came neere before the Aramites vnto the battel, and they fled before him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So Ioab and the people that [were] with him, drew nigh before the Syrians, vnto the battell; and they fled before him.
Lamsa Bible (1957)
So Joab and the people who were with him drew near against the Arameans to battle, and they fled before him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So Joab and the people that were with him set themselves in battle array against the Syrians, and they fled from them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
So Yoav and the people that [were] with him drew nigh before the Arammim unto the battle; and they fled before him. |
So
Yô´äv
יוֹאָב
3097 {3097} PrimeיוֹאָבYow'ab{yo-awb'}
From H3068 and H0001; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.
and the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ were] with
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him drew nigh
5066 {5066} Primeנגשׁnagash{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
the
´Árammîm
אֲרַמִּים
758 {0758} Primeאֲרַם'Aram{a-rawm'}
From the same as H0759; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of a son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite.
unto the battle;
4421 {4421} Primeמִלְחָמָהmilchamah{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
and they fled
5127 {5127} Primeנוּסnuwc{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
him. |
- they fled:
1 Kings 20:13 And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD. 1 Kings 20:19-21 So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. ... And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. 1 Kings 20:28-30 And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD. ... But the rest fled to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber. 2 Chronicles 13:5-16 Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, [even] to him and to his sons by a covenant of salt? ... And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. Jeremiah 46:15-16 Why are thy valiant [men] swept away? they stood not, because the LORD did drive them. ... He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
|
|
|
|