Romans 8:36New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Just as it is written, “FOR YOUR SAKE WE ARE BEING PUT TO DEATH ALL DAY LONG; WE WERE CONSIDERED AS SHEEP TO BE SLAUGHTERED.”
King James Version (KJV 1769) [2]
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
English Revised Version (ERV 1885)
Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Darby's Translation (DBY 1890)
According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
According as it is writtenFor thy sake, are we being put to death all the day long, we have been reckoned as sheep for slaughter.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
(according as it hath been written'For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,')
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
(As it is written: For thy sake, we are put to death all the day long. We are accounted as sheep for the slaughter.)
Geneva Bible (GNV 1560)
As it is written, For thy sake are we killed all day long: we are counted as sheepe for the slaughter.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
(As it is written, for thy sake we are killed all the day long, wee are accounted as sheepe for the slaughter.)
Lamsa Bible (1957)
As it is written, For your sake we die every day, and we are accounted as lambs for the slaughter.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
As it is written: For thee all the day long are we killed, We are reckoned as sheep for the slaughter.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
As it is written: For thy sake, we die daily: and, we are accounted as sheep for the slaughter. |
As
2531 {2531} Primeκαθώςkathos{kath-oce'}
From G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that.
it is written,
1125 {1125} Primeγράφωgrapho{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5769 <5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 215
y3754 [3754] Standardὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
For thy
y4675 [4675] Standardσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
sake
1752 {1752} Primeἕνεκαheneka{hen'-ek-ah}
Of uncertain affinity; on account of.
x4675 (4675) Complementσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
we are killed
2289 {2289} Primeθανατόωthanatoo{than-at-o'-o}
From G2288; to kill (literally or figuratively).
z5743 <5743> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
all
3650 {3650} Primeὅλοςholos{hol'-os}
A primary word; 'whole' or 'all', that is, complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
day
x2250 (2250) Complementἡμέραhemera{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
long;
y2250 [2250] Standardἡμέραhemera{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
we are accounted
3049 {3049} Primeλογίζομαιlogizomai{log-id'-zom-ahee}
Middle voice from G3056; to take an inventory, that is, estimate (literally or figuratively).
z5681 <5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 602
as
5613 {5613} Primeὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
sheep
4263 {4263} Primeπρόβατονprobaton{prob'-at-on}
Properly the neuter of a presumed derivative of G4260; something that walks forward (a quadruped), that is, (specifically) a sheep (literally or figuratively).
for the slaughter.
4967 {4967} Primeσφαγήsphage{sfag-ay'}
From G4969; butchery (of animals for food or sacrifice, or [figuratively] of men [ destruction]). |
Romans 8:36
_ _ As it is written, For thy sake, etc. (Psalms 44:22) quoted as descriptive of what God’s faithful people may expect from their enemies at any period when their hatred of righteousness is roused, and there is nothing to restrain it (see Galatians 4:29). |
Romans 8:36
All the day That is, every day, continually. We are accounted By our enemies; by ourselves. Psalms 44:22. |
- For thy:
Psalms 44:22 Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. Psalms 141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth. John 16:2 They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. 1 Corinthians 15:30 And why stand we in jeopardy every hour? 2 Corinthians 4:11 For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
|
- as sheep:
Isaiah 53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. Jeremiah 11:19 But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered. Jeremiah 12:3 But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. Jeremiah 51:40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats. Acts 8:32 The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
|
|
|
|