Psalms 79:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached You, O Lord.
King James Version (KJV 1769) [2]
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
English Revised Version (ERV 1885)
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And render to our neighbors seven-fold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.
Darby's Translation (DBY 1890)
And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Return, therefore, unto our neighboursSevenfold, into their own bosom, The reproach wherewith they have reproached thee, O Adonay!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And turn Thou back to our neighbours, Sevenfold unto their bosom, their reproach, Wherewith they reproached Thee, O Lord.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And render to our neighbours sevenfold in their bosom: the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
And render to our neighbours seuen folde into their bosome their reproche, wherewith they haue reproched thee, O Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And render vnto our neighbours seuen fold into their bosome, their reproach wherewith they haue reproched thee, O Lord.
Lamsa Bible (1957)
And render to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Repay to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Yahweh. |
And render
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
unto our neighbours
7934 {7934} Primeשָׁכֵןshaken{shaw-kane'}
From H7931; a resident; by extension a fellow citizen.
sevenfold
7659 {7659} Primeשִׁבְעָתַיִםshib`athayim{shib-aw-thah'-yim}
Dual (adverb) of H7651; seven times.
into
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
their bosom
2436 {2436} Primeחֵיקcheyq{khake}
From an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively).
their reproach,
2781 {2781} Primeחֶרְפָּהcherpah{kher-paw'}
From H2778; contumely, disgrace, the pudenda.
wherewith
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they have reproached
2778 {2778} Primeחָרַףcharaph.{khaw-raf'}
A primitive root; to pull off, that is, (by implication) to expose (as by stripping); specifically to betroth (as if a surrender); figuratively to carp at, that is, defame; denominatively (from H2779) to spend the winter.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
thee, O
Yähwè
יָהוֶה.
136 {0136} Primeאֲדֹנָי'Adonay{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only). |
Psalms 79:12
_ _ into their bosom The lap or folds of the dress is used by Eastern people for receiving articles. The figure denotes retaliation (compare Isaiah 65:6, Isaiah 65:7). They reproached God as well as His people. |
- render:
Genesis 4:15 And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him. Leviticus 26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins. Leviticus 26:28 Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. Isaiah 65:5-7 Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. ... Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom. Jeremiah 32:18 Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is] his name, Luke 6:38 Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
|
- wherewith:
- See note on
Psalms 44:16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger. , and see note on Psalms 74:18-22 Remember this, [that] the enemy hath reproached, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemed thy name. ... Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily. .
|
|
|
|