Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 6:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And my soul is greatly dismayed; But You, O LORD—how long?
King James Version (KJV 1769) [2]
— My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
English Revised Version (ERV 1885)
— My soul also is sore vexed: and thou, O LORD, how long?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
Geneva Bible (GNV 1560)
— My soule is also sore troubled: but Lorde how long wilt thou delay?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— My soule is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
Lamsa Bible (1957)
— My soul is also troubled exceedingly but thou, O LORD, how long?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— My soul is also sore vexed: but thou, O Yahweh, how long?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
My soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
is also sore 3966
{3966} Prime
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
vexed: 926
{0926} Prime
בּהל
bahal
{baw-hal'}
A primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), that is, (figuratively) be (causatively make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
but thou, x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
O Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
how long? x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
x4970
(4970) Complement
מָתַי
mathay
{maw-thah'ee}
From an unused root meaning to extend; properly extent (of time); but used only adverbially (especially with other particles prefixed), when (either relative or interrogitive).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 6:3

_ _ how long? — shall this be so (compare Psalms 79:5).

_ _ but — or, “and.”

_ _ thou — The sentence is incomplete as expressive of strong emotion.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 6:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 6:3

(c) My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?

(c) His conscience is also touched with the fear of God's judgment.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
My:

Psalms 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Psalms 31:9-10 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, [yea], my soul and my belly. ... For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
Psalms 38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Psalms 42:5 Why art thou cast down, O my soul? and [why] art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.
Psalms 42:11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Psalms 77:2-3 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. ... I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Proverbs 18:14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Matthew 26:38 Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

how:

Psalms 13:1-2 [[To the chief Musician, A Psalm of David.]] How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? ... How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Psalms 77:7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Psalms 90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Luke 18:7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 13:1; 22:14; 31:9; 38:8; 42:5, 11; 77:2, 7; 90:13. Pv 18:14. Mt 26:38. Lk 18:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments