Nahum 2:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
It is fixed: She is stripped, she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
English Revised Version (ERV 1885)
And Huzzab is uncovered, she is carried away, and her handmaids mourn as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, Huzzab, hath been taken captivehath been led up,and, her handmaids, are making a moan like the sound of doves, as they taber upon their heart.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it is establishedshe hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the soldier is led away captive: and her bondwomen were led away mourning as doves, murmuring in their hearts.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Huzzab the Queene shalbe led away captiue, and her maides shall leade her as with the voyce of doues, smiting vpon their breastes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Huzzab shall be led away captiue, she shall be brought vp, and her maids shall leade [her] as with the voyce of doues, tabring vpon their breasts.
Lamsa Bible (1957)
And the queen summons her horsemen and flees northward; her maids are mourning in their hearts like doves.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and the foundation has been exposed; and she has gone up, and her maid-servants were led [away] as doves moaning in their hearts.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Hutztzav shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts. |
And
Huxxav
הֻצַּב
5324 {5324} Primeנָצַבnatsab{naw-tsab'}
A primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively).
z8717 <8717> Grammar
Stem - Hophal (See H8825) Mood - Perfect (See H8816) Count - 123
shall be led away captive,
1540 {1540} Primeגָּלַהgalah{gaw-law'}
A primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication to exile (captives being usually stripped); figuratively to reveal.
z8795 <8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849) Mood - Perfect (See H8816) Count - 199
she shall be brought up,
5927 {5927} Primeעָלָה`alah{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively ( be high) or active ( mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8717 <8717> Grammar
Stem - Hophal (See H8825) Mood - Perfect (See H8816) Count - 123
and her maids
519 {0519} Primeאָמָה'amah{aw-maw'}
Apparently a primitive word; a maidservant or female slave.
shall lead
5090 {5090} Primeנָהַגnahag{naw-hag'}
A primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), that is, lead, carry away; reflexively to proceed (that is, impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh.
z8764 <8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Participle (See H8813) Count - 685
[ her] as with the voice
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of doves,
3123 {3123} Primeיוֹנָהyownah{yo-naw'}
Probably from the same as H3196; a dove (apparently from the warmth of their mating).
tabering
8608 {8608} Primeתָּפַףtaphaph{taw-faf'}
A primitive root; to drum, that is, play (as) on the tambourine.
z8781 <8781> Grammar
Stem - Poel (See H8845) Mood - Participle (See H8813) Count - 28
upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
their breasts.
3824 {3824} Primeלֵבָבlebab{lay-bawb'}
From H3823; the heart (as the most interior organ); used also like H3820. |
Nahum 2:7
_ _ Huzzab the name of the queen of Nineveh, from a Hebrew root implying that she stood by the king (Psalms 45:9), [Vatablus]. Rather, Nineveh personified as a queen. She who had long stood in the most supreme prosperity. Similarly Calvin. Maurer makes it not a proper name, and translates, “It is established,” or “determined” (compare Genesis 41:32). English Version is more supported by the parallelism.
_ _ led away captive The Hebrew requires rather, “she is laid bare”; brought forth from the apartments where Eastern women remained secluded, and is stripped of her ornamental attire. Compare Isaiah 47:2, Isaiah 47:3, where the same image of a woman with face and legs exposed is used of a city captive and dismantled (compare Nahum 3:5), [Maurer].
_ _ brought up Her people shall be made to go up to Babylon. Compare the use of “go up” for moving from a place in Jeremiah 21:2.
_ _ her maids ... as ... doves As Nineveh is compared to a queen dethroned and dishonored, so she has here assigned to her in the image handmaids attending her with dove-like plaints (Isaiah 38:14; Isaiah 59:11. The image implies helplessness and grief suppressed, but at times breaking out). The minor cities and dependencies of Nineveh may be meant, or her captive women [Jerome]. Grotius and Maurer translate, for “lead her,” “moan,” or “sigh.”
_ _ tabering beating on their breasts as on a tambourine. |
Nahum 2:7
Huzzab The queen. The voice of doves Sighing out their complaints. Upon their breasts Instead of musical instruments, on which they were used to play, now they only strike their breasts. |
- Huzzab:
- or, that which was established; or, there was a stand made
|
- led away captive:
- or, discovered
|
- doves:
Isaiah 38:14 Like a crane [or] a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail [with looking] upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. Isaiah 59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it is far off from us. Luke 23:27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. Luke 23:48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
|
|
|
|