Matthew 27:44New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The robbers who had been crucified with Him were also insulting Him with the same words.
King James Version (KJV 1769) [2]
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
English Revised Version (ERV 1885)
And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
The thieves also who were crucified with him, cast the same in his teeth.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the robbers also who had been crucified with him cast the same reproaches on him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, the same thing, the robbers also, who were crucified with him, were casting in his teeth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
with the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the selfsame thing the thieves also that were crucified with him reproached him with.
Geneva Bible (GNV 1560)
The selfe same thing also ye theeues which were crucified with him, cast in his teeth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
The thieues also which were crucified with him, cast ye same in his teeth.
Lamsa Bible (1957)
The bandits also, who were crucified with him were reproaching him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Likewise also the robbers who were crucified with him reviled him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
In like manner the marauders also, that were crucified with him, reproached him. |
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
The
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
thieves
3027 {3027} Primeλῃστήςlestes{lace-tace'}
From ληΐζομαι [[leizomai]] (to 'plunder'); a brigand.
also,
y2532 [2532] Standardκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
which
y3588 [3588] Standardὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
were crucified
y4957 [4957] Standardσυσταυρόωsustauroo{soos-tow-ro'-o}
From G4862 and G4717; to impale in company with (literally or figuratively).
z5685 <5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 215
with
x4957 (4957) Complementσυσταυρόωsustauroo{soos-tow-ro'-o}
From G4862 and G4717; to impale in company with (literally or figuratively).
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
cast
y3679 [3679] Standardὀνειδίζωoneidizo{on-i-did'-zo}
From G3681; to defame, that is, rail at, chide, taunt.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the same
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in his
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
teeth.
3679 {3679} Primeὀνειδίζωoneidizo{on-i-did'-zo}
From G3681; to defame, that is, rail at, chide, taunt.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Matthew 27:44
The (n) thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
(n) This is spoken using the figure of speech called synecdoche, for only one of the thieves reviled him. |
Matthew 27:38 Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left. Job 30:7- 9 Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. ... And now am I their song, yea, I am their byword. Psalms 35:15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: [ yea], the abjects gathered themselves together against me, and I knew [ it] not; they did tear [ me], and ceased not: Mark 15:32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. Luke 23:39- 40 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us. ... But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
|
|
|
|