Matthew 13:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.’
King James Version (KJV 1769) [2]
For this people's heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
English Revised Version (ERV 1885)
For this people's heart is waxed gross, And their ears are dull of hearing, And their eyes they have closed; Lest haply they should perceive with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And should turn again, And I should heal them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For this people's heart is waxed gross, And their ears are dull of hearing, And their eyes they have closed; Lest haply they should perceive with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And should turn again, And I should heal them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For this people's heart is become gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
Darby's Translation (DBY 1890)
for the heart of this people has grown fat, and they have heard heavily with their ears, and they have closed their eyes as asleep, lest they should see with the eyes, and hear with the ears, and understand with the heart, and should be converted, and I should heal them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For the heart of this people hath become dense, and, with their ears, heavily have they heard, and, their eyes, have they closed,lest, once they should see with their eyes, and, with their ears, should hear, and, with their hearts, should understand, and return; when I would certainly heal them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for made gross was the heart of this people, and with the ears they heard heavily, and their eyes they did close, lest they might see with the eyes, and with the ears might hear, and with the heart understand, and turn back, and I might heal them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For the heart of this people is grown gross, and with their ears they have been dull of hearing, and their eyes they have shut: lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Geneva Bible (GNV 1560)
For this peoples heart is waxed fat, ? their eares are dull of hearing, and with their eyes they haue winked, lest they should see with their eyes, and heare with their eares, ? should vnderstand with their hearts, ? should returne, that I might heale them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For this peoples heart is waxed grosse, and their eares are dull of hearing, and their eyes they haue closed, lest at any time they should see with their eyes, and heare with their eares, and should vnderstand with their heart, and should be conuerted, and I should heale them.
Lamsa Bible (1957)
For the heart of this people has become hardened, and their ears hear heavily, and their eyes are dull; so that they cannot see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts; let them return, and I will heal them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For the heart of this people is become gross, and with their ears they have heard heavily, and their eyes they have shut, that they may not see with their eyes, nor hear with their ears, nor understand with their hearts, and be converted, and I heal them.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For the heart of this people hath grown fat, and with their ears they have heard heavily, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes, and should hear with their ears, and should understand with their heart, and should turn; and I should heal them. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
this
5127 {5127} Primeτούτουtoutou{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of ( from or concerning) this (person or thing).
people's
2992 {2992} Primeλαόςlaos{lah-os'}
Apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace).
heart
y2588 [2588] Standardκαρδίαkardia{kar-dee'-ah}
Prolonged from a primary κάρ [[kar]] (Latin cor, 'heart'); the heart, that is, (figuratively) the thoughts or feelings ( mind); also (by analogy) the middle.
x2558 (2558) Complementκακουχέωkakoucheo{kak-oo-kheh'-o}
From a presumed compound of G2556 and G2192; to maltreat.
is waxed gross,
3975 {3975} Primeπαχύνωpachuno{pakh-oo'-no}
From a derivative of G4078 (meaning thick); to thicken, that is, (by implication) to fatten (figuratively stupefy or render callous).
z5681 <5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 602
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
[their] ears
3775 {3775} Primeοὖςous{ooce}
Apparently a primary word; the ear (physically or mentally).
are dull
y917 [0917] Standardβαρέωςbareos{bar-eh'-oce}
Adverb from G0926; heavily (figuratively).
of hearing,
191 {0191} Primeἀκούωakouo{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
x917 (0917) Complementβαρέωςbareos{bar-eh'-oce}
Adverb from G0926; heavily (figuratively).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
their
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
eyes
3788 {3788} Primeὀφθαλμόςophthalmos{of-thal-mos'}
From G3700; the eye (literally or figuratively); by implication vision; figuratively envy (from the jealous side glance).
they have closed;
2576 {2576} Primeκαμμύωkammuo{kam-moo'-o}
For a compound of G2596 and the base of G3466; to shut down, that is, close the eyes.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
lest at any time
3379 {3379} Primeμήποτεmepote{may'-pot-eh}
From G3361 and G4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps).
they should see
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
with [their] eyes,
y3788 [3788] Standardὀφθαλμόςophthalmos{of-thal-mos'}
From G3700; the eye (literally or figuratively); by implication vision; figuratively envy (from the jealous side glance).
x3778 (3778) Complementοὗτοςhoutos{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he ( she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
hear
191 {0191} Primeἀκούωakouo{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
with [their] ears,
3775 {3775} Primeοὖςous{ooce}
Apparently a primary word; the ear (physically or mentally).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
should understand
4920 {4920} Primeσυνίημιsuniemi{soon-ee'-ay-mee}
From G4862 and ἵημι [[hiemi]] (to send); to put together, that is, (mentally) to comprehend; by implication to act piously.
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
with [their] heart,
2588 {2588} Primeκαρδίαkardia{kar-dee'-ah}
Prolonged from a primary κάρ [[kar]] (Latin cor, 'heart'); the heart, that is, (figuratively) the thoughts or feelings ( mind); also (by analogy) the middle.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
should be converted,
1994 {1994} Primeἐπιστρέφωepistrepho{ep-ee-stref'-o}
From G1909 and G4762; to revert (literally, figuratively or morally).
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
I should heal
2390 {2390} Primeἰάομαιiaomai{ee-ah'-om-ahee}
Middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively).
z5667 <5667> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 55
them.
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
- heart:
Psalms 119:70 Their heart is as fat as grease; [but] I delight in thy law.
|
- ears:
Zechariah 7:11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. John 8:43-44 Why do ye not understand my speech? [even] because ye cannot hear my word. ... Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it. Acts 7:57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, 2 Timothy 4:4 And they shall turn away [their] ears from the truth, and shall be turned unto fables. Hebrews 5:11 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
|
- their eyes:
Isaiah 29:10-12 For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. ... And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Isaiah 44:20 He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand? 2 Thessalonians 2:10-11 And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. ... And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
- and should be:
Acts 3:19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; 2 Timothy 2:25-26 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth; ... And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. Hebrews 6:4-6 For [it is] impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost, ... If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put [him] to an open shame.
|
- and I:
Isaiah 57:18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners. Jeremiah 3:22 Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the LORD our God. Jeremiah 17:14 Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise. Jeremiah 33:6 Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth. Hosea 14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him. Malachi 4:2 But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. Mark 4:12 That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and [their] sins should be forgiven them. Revelation 22:2 In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
|
|
|
|