Malachi 1:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Your eyes will see this and you will say, “The LORD be magnified beyond the border of Israel!”
King James Version (KJV 1769) [2]
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
English Revised Version (ERV 1885)
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD be magnified beyond the border of Israel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
Darby's Translation (DBY 1890)
And your eyes shall see [it], and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, your own eyes, shall see,and, ye yourselves, shall say, Yahweh, be magnified, beyond the boundary of Israel.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And your eyes do see, and ye say, 'Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And your eyes shall see: and you shall say: The Lord be magnified upon the border of Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
And your eyes shall see it, and yee shall say, The Lorde will be magnified vpon the border of Israel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And your eyes shall see, and yee shall say; The LORD will be magnified from the border of Israel.
Lamsa Bible (1957)
And your eyes shall see it, and you shall say, The LORD will be magnified beyond the border of Israel.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord has been magnified upon the borders of Israel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And your eyes shall see, and ye shall say, Yahweh will be magnified from the border of Yisrael. |
And your eyes
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
shall see,
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and ye
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
shall say,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
will be magnified
1431 {1431} Primeגָּדַלgadal{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the border
1366 {1366} Primeגְּבוּלg@buwl{gheb-ool'}
From H1379; properly a cord (as twisted), that is, (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed.
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity. |
Malachi 1:5
_ _ from the border of Israel Ye, restored to your own “borders” in Israel, “from” them shall raise your voices to “magnify the Lord,” acknowledging that Jehovah has shown to you a gratuitous favor not shown to Edom, and so ought to be especially “magnified from the borders of Israel.” |
Malachi 1:5
From the border of Israel Let Israel from all his borders give God praise. |
- your:
Deuteronomy 4:3 Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you. Deuteronomy 11:7 But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did. Joshua 24:7 And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season. 1 Samuel 12:16 Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes. 2 Chronicles 29:8 Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes. Luke 10:23-24 And he turned him unto [his] disciples, and said privately, Blessed [are] the eyes which see the things that ye see: ... For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen [them]; and to hear those things which ye hear, and have not heard [them].
|
- The LORD[YHWH]:
Psalms 35:26-27 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me. ... Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant. Psalms 58:10-11 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. ... So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. Psalms 83:17-18 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: ... That [men] may know that thou, whose name alone [is] JEHOVAH, [art] the most high over all the earth. Ezekiel 38:16 And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes. Ezekiel 38:23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD. Ezekiel 39:21-22 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. ... So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
|
- from:
- or, upon, Heb. from upon
|
|
|
|