Luke 9:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And He said to them, “Take nothing for [your] journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not [even] have two tunics apiece.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he said unto them, Take nothing for [your] journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
English Revised Version (ERV 1885)
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he said to them, Take nothing for [your] journey, neither staffs, nor bag, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he said to them, Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; nor to have two body-coats apiece.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and said unto themNothing, take ye for the journey,neither staff, nor satchel, nor bread, nor silver, nor to have, two tunics.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he said unto them, 'Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats each;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he said to them: Take nothing for your journey, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he sayd to them, Take nothing to your iourney, neither staues, nor scrip, neither bread, nor siluer, neither haue two coates apiece.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he said vnto them, Take nothing for your iourney, neither staues, nor scrip, neither bread, neither money, neither haue two coates apeece.
Lamsa Bible (1957)
And he said to them, Do not take anything for the journey, neither a staff nor a bag nor bread nor money, nor have two shirts.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he said to them, Take nothing for the way, neither staff, nor bag, nor bread, nor silver; nor two tunics shall you have.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he said to them: Take nothing for the journey, neither a staff, nor a wallet, nor bread, nor money; neither have two tunics. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Take
142 {0142} Primeαἴρωairo{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [ H5375]) to expiate sin.
z5720 <5720> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 592
nothing
3367 {3367} Primeμηδείςmedeis{may-dice'}
The masculine, feminine irregular (second form) and neuter (third form) from G3361 and G1520; not even one (man, woman, thing).
for
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
[your] journey,
3598 {3598} Primeὁδόςhodos{hod-os'}
Apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively a mode or means.
neither
3383 {3383} Primeμήτεmete{may'-teh}
From G3361 and G5037; not too, that is, (in continued negation) neither or nor; also, not even.
staves,
4464 {4464} Primeῥάβδοςrhabdos{hrab'-dos}
From the base of G4474; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty).
nor
3383 {3383} Primeμήτεmete{may'-teh}
From G3361 and G5037; not too, that is, (in continued negation) neither or nor; also, not even.
scrip,
4082 {4082} Primeπήραpera{pay'-rah}
Of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food.
neither
3383 {3383} Primeμήτεmete{may'-teh}
From G3361 and G5037; not too, that is, (in continued negation) neither or nor; also, not even.
bread,
740 {0740} Primeἄρτοςartos{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
neither
3383 {3383} Primeμήτεmete{may'-teh}
From G3361 and G5037; not too, that is, (in continued negation) neither or nor; also, not even.
money;
694 {0694} Primeἀργύριονargurion{ar-goo'-ree-on}
Neuter of a presumed derivative of G0696; silvery, that is, (by implication) cash; specifically a silverling (that is, drachma or shekel).
neither
3383 {3383} Primeμήτεmete{may'-teh}
From G3361 and G5037; not too, that is, (in continued negation) neither or nor; also, not even.
have
2192 {2192} Primeἔχωecho{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647
two
1417 {1417} Primeδύοduo{doo'-o}
A primary numeral; 'two'.
coats
5509 {5509} Primeχιτώνchiton{khee-tone'}
Of foreign origin [ H3801]; a tunic or shirt.
apiece.
303 {0303} Primeἀνάana{an-ah'}
A primary preposition and adverb; properly up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.). |
- Take:
Luke 10:4-12 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way. ... But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. Luke 12:22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. Luke 22:35 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. Psalms 37:3 Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. Matthew 10:9-10 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, ... Nor scrip for [your] journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. Mark 6:8-9 And commanded them that they should take nothing for [their] journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in [their] purse: ... But [be] shod with sandals; and not put on two coats. 2 Timothy 2:4 No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
|
- two:
Luke 3:11 He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise. Luke 5:29 And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them. Luke 12:28 If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
|
|
|
|