Leviticus 26:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that [you] would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.
King James Version (KJV 1769) [2]
I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
English Revised Version (ERV 1885)
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I [am] the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
Darby's Translation (DBY 1890)
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
IYahweh, am your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; so I brake in pieces the staves of your yoke, and caused you to walk, erect.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
I [am] Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them: and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.
Geneva Bible (GNV 1560)
I am the Lorde your God which haue brought you out of the lande of Egypt, that yee should not be their bondmen, ? I haue broken ye bonds of your yoke, ? made you goe vpright.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that yee should not be their bondmen, & I haue broken the bandes of your yoke, and made you go vpright.
Lamsa Bible (1957)
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt that you should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke and made you walk upright.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Mizraim{gr.Egypt}, where ye were slaves; and I broke the band of your yoke, and brought you forth openly.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
I [am] Yahweh your Elohim, which brought you forth out of the land of Mitzrayim, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright. |
I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
[ am]
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
brought you forth
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
out of the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
that ye should not be
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
their bondmen;
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
and I have broken
7665 {7665} Primeשָׁבַרshabar{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the bands
4133 {4133} Primeמוֹטָהmowtah{mo-taw'}
Feminine of H4132; a pole; by implication an ox bow; hence a yoke (either literally or figuratively).
of your yoke,
5923 {5923} Primeעֹל`ol{ole}
From H5953; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively.
and made you go
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
upright.
6968 {6968} Primeקוֹמְמִיּוּתqowm@miyuwth{ko-mem-ee-yooth'}
From H6965; elevation, that is, (adverbially) erectly (figuratively). |
Leviticus 26:13
_ _ I have broken the bands of your yoke, and made you go upright a metaphorical expression to denote their emancipation from Egyptian slavery. |
Leviticus 26:13
Upright With heads lifted up, not pressed down with a yoke. It notes their liberty, security, confidence and glory. |
Leviticus 26:13
I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the (e) bands of your yoke, and made you go upright.
(e) I have set you at full liberty, while before you were as beasts tied in bands. |
Exodus 20:2 I [ am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Psalms 81:6- 10 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. ... I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. 1 Corinthians 6:19- 20 What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost [ which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own? ... For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
|
- I am:
Leviticus 25:38 I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, [and] to be your God. Leviticus 25:42 For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen. Leviticus 25:55 For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
|
- and I have:
Psalms 116:16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. Isaiah 51:23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. Jeremiah 2:20 For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. Ezekiel 34:27 And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
|
|
|
|