Job 3:24New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.
King James Version (KJV 1769) [2]
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
English Revised Version (ERV 1885)
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like water.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
Darby's Translation (DBY 1890)
For my sighing cometh before my bread, and my groanings are poured out like the waters.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For, in the face of my food, my sighing, cometh in, and, poured out like the water, are my groans:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters [are] my roarings.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring:
Geneva Bible (GNV 1560)
For my sighing commeth before I eate, and my roarings are powred out like the water.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For my sighing commeth before I eate, and my roarings are powred out like the waters.
Lamsa Bible (1957)
For my sighing comes before I eat, and my moanings are poured out like water.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
For my groaning comes before my food, and I weep being beset with terror.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. |
For
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
my sighing
585 {0585} Primeאֲנָחָה'anachah{an-aw-khaw'}
From H0584; sighing.
cometh
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
I eat,
3899 {3899} Primeלֶחֶםlechem{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
and my roarings
7581 {7581} Primeשְׁאָגָהsh@agah{sheh-aw-gaw'}
From H7580; a rumbling or moan.
are poured out
5413 {5413} Primeנתךְnathak{naw-thak'}
A primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication to liquefy.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
like the waters.
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen. |
Job 3:24
_ _ my sighing cometh before I eat that is, prevents my eating [Umbreit]; or, conscious that the effort to eat brought on the disease, Job must sigh before eating [Rosenmuller]; or, sighing takes the place of good (Psalms 42:3) [Good]. But the first explanation accords best with the text.
_ _ my roarings are poured out like the waters an image from the rushing sound of water streaming. |
Job 3:24
Before, &c. Heb. before the face of my bread, all the time I am eating, I fall into sighing and weeping, because I am obliged to eat, and to support this wretched life, and because of my uninterrupted pains of body and of mind, which do not afford me one quiet moment. Roarings My loud outcries, more befitting a lion than a man. Poured out With great abundance, and irresistible violence, and incessant continuance, as waters flow in a river, or as they break the banks, and overflow the ground. |
- my sighing:
Job 7:19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? Psalms 80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. Psalms 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
|
- my roarings:
Psalms 22:1-2 [[To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.]] My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring? ... O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. Psalms 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. Psalms 38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. Isaiah 59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it is far off from us. Lamentations 3:8 Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
|
|
|
|