Jeremiah 14:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? [We] waited for peace, but nothing good [came]; And for a time of healing, but behold, terror!
King James Version (KJV 1769) [2]
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
English Revised Version (ERV 1885)
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Darby's Translation (DBY 1890)
Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good,and a time of healing, and behold terror!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Hast thou, utterly rejected, Judah? Zion itself, hath thy soul loathed? Why, hast thou smitten us, so that there is for us no, healing? A waiting For prosperity, but no, welfare, and, For a time of healing, but lo! terror!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble.
Geneva Bible (GNV 1560)
Hast thou vtterly reiected Iudah, or hath thy soule abhorred Zion? why hast thou smitten vs, that we cannot be healed? Wee looked for peace, and there is no good, and for the time of health, and behold trouble.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Hast thou vtterly reiected Iudah? hath thy soule loathed Zion? why hast thou smitten vs, and [there is] no healing for vs? we looked for peace, and [there is] no good, and for the time of healing, and behold trouble.
Lamsa Bible (1957)
Hast thou utterly rejected Judah? Hast thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold fear!
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Hast thou utterly rejected Judah{gr.Juda}? and has thy soul departed from Zion{gr.Sion}? wherefore has thou smitten us, and there is no healing for us? we waited for peace, but there was no prosperity; for a time of healing, and behold trouble!
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Hast thou utterly rejected Yehudah? hath thy soul lothed Tziyyon? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble! |
Hast thou utterly
y3988 [3988] Standardמָאַסma'ac{maw-as'}
A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
rejected
3988 {3988} Primeמָאַסma'ac{maw-as'}
A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yæhûđà
יְהוּדָה?
3063 {3063} PrimeיְהוּדָהY@huwdah{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
hath thy soul
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
lothed
1602 {1602} Primeגָּעַלga`al{gaw-al'}
A primitive root; to detest; by implication to reject.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
Xiyyôn
צִיּוֹן?
6726 {6726} PrimeצִיּוֹןTsiyown{tsee-yone'}
The same (regular) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem.
why
x4069 (4069) Complementמַדּוּעַmadduwa`{mad-doo'-ah}
From H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; that is, (by implication), (adverbially) why?.
hast thou smitten
5221 {5221} Primeנָכָהnakah{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
us, and [ there is] no
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
healing
4832 {4832} Primeמַרְפֵּאmarpe'{mar-pay'}
From H7495; properly curative, that is, literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity.
for us? we looked
6960 {6960} Primeקָוָהqavah{kaw-vaw'}
A primitive root; to bind together (perhaps by twisting), that is, collect; (figuratively) to expect.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
for peace,
7965 {7965} Primeשָׁלוֹםshalowm{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
and [ there is] no
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
good;
2896 {2896} Primeטוֹבtowb{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural ( good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb ( well).
and for the time
6256 {6256} Primeעֵת`eth{ayth}
From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.
of healing,
4832 {4832} Primeמַרְפֵּאmarpe'{mar-pay'}
From H7495; properly curative, that is, literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity.
and behold
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
trouble!
1205 |
Jeremiah 14:19
_ _ The people plead with God, Jeremiah being forbidden to do so.
_ _ no healing (Jeremiah 15:18).
_ _ peace ... no good (Jeremiah 8:15). |
Jeremiah 14:19
Hast thou utterly rejected (n) Judah? hath thy soul abhorred Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
(n) Though the prophet knew that God had cast off the multitude, who were hypocrites and bastard children, yet he was assured that for his promise sake he would still have a Church, for which he prays. |
- utterly:
Jeremiah 6:30 Reprobate silver shall [men] call them, because the LORD hath rejected them. Jeremiah 15:1 Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth. 2 Kings 17:19-20 Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made. ... And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. Psalms 78:59 When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorred Israel: Psalms 80:12-13 Why hast thou [then] broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? ... The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. Psalms 89:38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed. Lamentations 5:22 But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. Romans 11:1-6 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin. ... And if by grace, then [is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if [it be] of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
|
- hath:
Jeremiah 12:8 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. Zechariah 11:8-9 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. ... Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
|
- no healing:
Jeremiah 8:22 [Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? Jeremiah 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, [which] refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, [and as] waters [that] fail? 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy. Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?
|
- we:
Jeremiah 8:15 We looked for peace, but no good [came; and] for a time of health, and behold trouble! Job 30:26 When I looked for good, then evil came [unto me]: and when I waited for light, there came darkness. Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation [that] could not save [us]. 1 Thessalonians 5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
|
|
|
|