Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 5:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their honorable men are famished, And their multitude is parched with thirst.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.
English Revised Version (ERV 1885)
— Therefore my people are gone into captivity, for lack of knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude are parched with thirst.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore my people have gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honorable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Therefore, are my people taken away captive, before they know it,—And, their honourable men, are famished with hunger, And, their multitude, do gape for thirst.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Therefore is my people led away captive, because they had not knowledge, and their nobles have perished with famine, and their multitude were dried up with thirst.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Therefore my people is gone into captiuitie, because they had no knowledge, and the glorie thereof are men famished, and the multitude thereof is dried vp with thirst.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore my people are gone into captiuitie, because [they haue] no knowledge: and their honourable men [are] famished, aud their multitude dried vp with thirst.
Lamsa Bible (1957)
— Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their dead are multiplied because of the famine, and have been overcome with thirst.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Therefore my people have been taken captive, because they know not the Lord: and there has been a multitude of dead [bodies], because of hunger and of thirst for water.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
my people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
are gone into captivity, 1540
{1540} Prime
גָּלַה
galah
{gaw-law'}
A primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication to exile (captives being usually stripped); figuratively to reveal.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
because [they have] no x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x1097
(1097) Complement
בְּלִי
b@liy
{bel-ee'}
From H1086; properly failure, that is, nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
knowledge: 1847
{1847} Prime
דַּעַת
da`ath
{dah'-ath}
From H3045; knowledge.
and their honourable 3519
{3519} Prime
כָּבוֹד
kabowd
{kaw-bode'}
From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.
men 4962
{4962} Prime
מַת
math
{math}
From the same as H4970; properly an adult (as of full length); by implication a man (only in the plural).
[are] famished, 7458
{7458} Prime
רָעָב
ra`ab
{raw-awb'}
From H7456; hunger (more or less extensive).
and their multitude 1995
{1995} Prime
הָמוֹן
hamown
{haw-mone'}
From H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth.
dried up 6704
{6704} Prime
צִחֶה
tsicheh
{tsee-kheh'}
From an unused root meaning to glow; parched.
with thirst. 6772
{6772} Prime
צָמָא
tsama'
{tsaw-maw'}
From H6770; thirst (literally or figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 5:13

_ _ are gone — The prophet sees the future as if it were before his eyes.

_ _ no knowledge — because of their foolish recklessness (Isaiah 5:12; Isaiah 1:3; Hosea 4:6; Luke 19:44).

_ _ famished — awful contrast to their luxurious feasts (Isaiah 5:11, Isaiah 5:12).

_ _ multitude — plebeians in contradistinction to the “honorable men,” or nobles.

_ _ thirst — (Psalms 107:4, Psalms 107:5). Contrast to their drinking (Isaiah 5:11). In their deportation and exile, they shall hunger and thirst.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 5:8-17.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 5:13

No knowledge — No serious consideration of God's works, and of their own duty and danger. Honourable men — Who thought themselves quite out of the reach of famine.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 5:13

Therefore my people (s) have gone into captivity, because [they have] (t) no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.

(s) That is, will certainly go: for so the prophets use to speak as though the thing which will come to pass were done already.

(t) Because they would not obey the word of God.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
my people:

Isaiah 1:7 Your country [is] desolate, your cities [are] burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangers.
Isaiah 42:22-25 But this [is] a people robbed and spoiled; [they are] all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore. ... Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid [it] not to heart.
2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
2 Chronicles 28:5-8 Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter. ... And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.

because:

Isaiah 1:3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
Isaiah 27:11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
Jeremiah 8:7 Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Matthew 23:16-27 Woe unto you, [ye] blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead [men's] bones, and of all uncleanness.
Luke 19:44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
John 3:19-20 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. ... For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in [their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
2 Peter 3:5 For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

honourable men are famished:
Heb. glory are men of famine,
Jeremiah 14:18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
Lamentations 4:4-5 The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, [and] no man breaketh [it] unto them. ... They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Lamentations 4:9 [They that be] slain with the sword are better than [they that be] slain with hunger: for these pine away, stricken through for [want of] the fruits of the field.

multitude:

Jeremiah 14:3 And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Amos 8:13 In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 17:6. 2Ch 28:5. Is 1:3, 7; 27:11; 42:22. Jr 8:7; 14:3, 18. Lm 4:4, 9. Ho 4:6. Am 8:13. Mt 23:16. Lk 19:44. Jn 3:19. Ro 1:28. 2P 3:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments