Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 23:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
King James Version (KJV 1769) [2]
— Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
English Revised Version (ERV 1885)
— Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Be still, ye inhabitants of the coast, thou whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Be dumb, ye inhabitants of the Coast,—Whom, the merchants of Zidon, passing over the sea, once replenished;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Be silent, ye inhabitants of the isle, Trader of Zidon, passing the sea, they filled thee.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Be silent, you that dwell in the island: the merchants of Sidon passing over the sea, have filled thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Be still, yee that dwell in the yles: the marchantes of Zidon, and such as passe ouer the sea, haue replenished thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Be still, yee inhabitants of the yle, thou whom the merchants of Zidon, that passe ouer the sea, haue replenished.
Lamsa Bible (1957)
— Be still, O inhabitants of the islands, the merchants of Zidon that passed over the sea.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— To whom are the dwellers in the island become like, the merchants of Zidon{gr.Phoenice}, passing over the sea
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Tzidon, that pass over the sea, have replenished.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Be still, 1826
{1826} Prime
דָּמַם
damam
{daw-man'}
A primitive root (compare H1724, H1820); to be dumb; by implication to be astonished, to stop; also to perish.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
ye inhabitants 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of the isle; 339
{0339} Prime
אִי
'iy
{ee}
From H0183; properly a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island.
thou whom the merchants 5503
{5503} Prime
סָחַר
cachar
{saw-khar'}
A primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively to palpitate.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of Xîđôn צִידוֹן, 6721
{6721} Prime
צִידוֹן
Tsiydown
{tsee-done'}
From H6679 in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine.
that pass over 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the sea, 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
have replenished. 4390
{4390} Prime
מָלֵא
male'
{maw-lay'}
A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 23:2

_ _ Be still — “struck dumb with awe.” Addressed to those already in the country, eye-witnesses of its ruin (Lamentations 2:10); or, in contrast to the busy din of commerce once heard in Tyre; now all is hushed and still.

_ _ isle — strictly applicable to New Tyre: in the sense coast, to the mainland city, Old Tyre (compare Isaiah 23:6; Isaiah 20:6).

_ _ Zidon — of which Tyre was a colony, planted when Zidon was conquered by the Philistines of Ascalon. Zidon means a “fishing station”; this was its beginning.

_ _ replenished — with wealth and an industrious population (Ezekiel 27:3, Ezekiel 27:8, Ezekiel 27:23). Here “Zidon,” as the oldest city of Phoenicia, includes all the Phoenician towns on the strip of “coast.” Thus, Eth-baal, king of Tyre [Josephus, Antiquities, 8.3, 2], is called king of the Sidonians (1 Kings 16:31); and on coins Tyre is called the metropolis of the Sidonians.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 23:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 23:2

Be still — Heb. be silent, boast no more of thy wealth and power. The isle — Of Tyre, which was an island, 'till Alexander joined it to the continent. The title of islands is often given by the Hebrews to places bordering upon the sea. That pass — That are a sea — faring people. Replenished — With manners, and commodities.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 23:2

Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have (f) replenished.

(f) Have hunted and enriched you.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
still:
Heb. silent,
Isaiah 41:1 Keep silence before me, O islands; and let the people renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
Isaiah 47:5 Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.
Psalms 46:10 Be still, and know that I [am] God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Habakkuk 2:20 But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before him.

the isle:

Ezekiel 27:3-4 And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty. ... Thy borders [are] in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
Ezekiel 28:2 Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:

the merchants:

Ezekiel 27:8-36 The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise [men], O Tyrus, [that] were in thee, were thy pilots. ... The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never [shalt be] any more.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 46:10. Is 41:1; 47:5. Ezk 27:3, 8; 28:2. Hab 2:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments