Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Hebrews 3:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who were disobedient?
King James Version (KJV 1769) [2]
— And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
English Revised Version (ERV 1885)
— And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that were disobedient?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that were disobedient?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And to whom did he swear that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, unto whom, sware he, that they should not enter into his rest,—save unto them who were obstinate?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and to whom did He swear that they shall not enter into His rest, except to those who did not believe?—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And to whom did he swear, that they should not enter into his rest: but to them that were incredulous?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And to whom sware he that they should not enter into his rest, but vnto them that obeyed not?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that beleeued not?
Lamsa Bible (1957)
— And against whom did he swear that they should not enter into his rest, except against those who did not listen?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And of whom did he swear that they should not enter into his rest, but of them who would not be persuaded?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and of whom swore he, that they should not enter into his rest, but of those who believed not?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
to whom 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
sware x3660
(3660) Complement
ὀμνύω
omnuo
{om-noo'-o}
A prolonged form of a primary but obsolete word, ὄμω [[omo]], for which another prolonged form (ὀμόω [[omoo]], {om-o'-o}) is used in certain tenses. To swear, that is, take (or declare on) oath.
he y3660
[3660] Standard
ὀμνύω
omnuo
{om-noo'-o}
A prolonged form of a primary but obsolete word, ὄμω [[omo]], for which another prolonged form (ὀμόω [[omoo]], {om-o'-o}) is used in certain tenses. To swear, that is, take (or declare on) oath.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
that they should y1525
[1525] Standard
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
enter 1525
{1525} Prime
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5696
<5696> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 1
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
rest, 2663
{2663} Prime
κατάπαυσις
katapausis
{kat-ap'-ow-sis}
From G2664; reposing down, that is, (by Hebraism) abode.
but 1508
{1508} Prime
εἴ μή
ei me
{i may}
From G1487 and G3361; if not.
to them that believed not? 544
{0544} Prime
ἀπειθέω
apeitheo
{ap-i-theh'-o}
From G0545; to disbelieve (wilfully and perversely).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Hebrews 3:18

_ _ to them that believed not — rather as Greek, “to them that disobeyed.Practical unbelief (Deuteronomy 1:26).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Hebrews 3:7-19.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
to whom:

Hebrews 3:11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
Numbers 14:30 Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Deuteronomy 1:34-35 And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, ... Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,

but:

Numbers 14:11 And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
Numbers 20:12 And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
Deuteronomy 1:26-32 Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God: ... Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
Deuteronomy 9:23 Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Psalms 106:24-26 Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word: ... Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 14:11, 30; 20:12. Dt 1:26, 34; 9:23. Ps 106:24. He 3:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments