Genesis 29:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now Jacob loved Rachel, so he said, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
English Revised Version (ERV 1885)
And Jacob loved Rachel; and he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jacob loved Rachel. And he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jacob loved Rachel, and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Jacob loved Rachel,and he said, I will serve thee seven years, for Rachel thy younger daughter.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Jacob loveth Rachel, and saith, 'I serve thee seven years for Rachel thy younger daughter:'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Jacob being in love with her, said: I will serve thee seven years for Rachel, thy younger daughter.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Iaakob loued Rahel, and sayde, I will serue thee seuen yeeres for Rahel thy yonger daughter.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Iacob loued Rachel, and said, I will serue thee seuen yeeres for Rachel thy yonger daughter.
Lamsa Bible (1957)
And Jacob loved Rachel; and he said, I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Jacob loved Rachel, and said, I will serve thee seven years for thy younger daughter Rachel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yaaqov loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. |
And
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290 {3290} PrimeיַעֲקֹבYa`aqob{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
loved
157 {0157} Primeאָהַב'ahab{aw-hab'}
A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Räçël
רָחֵל;
7354 {7354} PrimeרָחֵלRachel{raw-khale'}
The same as H7353; Rachel, a wife of Jacob.
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
I will serve
5647 {5647} Primeעָבַד`abad{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thee seven
7651 {7651} Primeשֶׁבַעsheba`{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
years
8141 {8141} Primeשָׁנֵהshaneh{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
for
Räçël
רָחֵל
7354 {7354} PrimeרָחֵלRachel{raw-khale'}
The same as H7353; Rachel, a wife of Jacob.
thy younger
6996 {6996} Primeקָטָןqatan{kaw-tawn'}
From H6962; abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance).
daughter.
1323 {1323} Primeבַּתbath{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively). |
Genesis 29:18
_ _ I will serve thee seven years for Rachel thy daughter A proposal of marriage is made to the father without the daughter being consulted, and the match is effected by the suitor either bestowing costly presents on the family, or by giving cattle to the value the father sets upon his daughter, or else by giving personal services for a specified period. The last was the course necessity imposed on Jacob; and there for seven years he submitted to the drudgery of a hired shepherd, with the view of obtaining Rachel. The time went rapidly away; for even severe and difficult duties become light when love is the spring of action. |
- loved:
Genesis 29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her. Genesis 29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
|
- I will serve:
- In ancient times, it was a custom among many nations to give dowries for their wives; but Jacob, being poor, offered for Rachel seven year's service.
Genesis 31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. Genesis 34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. Exodus 22:16-17 And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. ... If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. 2 Samuel 3:14 And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines. Hosea 3:2 So I bought her to me for fifteen [pieces] of silver, and [for] an homer of barley, and an half homer of barley: Hosea 12:12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
|
|
|
|