Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 3:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
English Revised Version (ERV 1885)
— And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for an hundred foreskins of the Philistines.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver to [me] my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And David sent messengers unto Ish-bosheth son of Saul, saying,—Give up my wife, Michal, whom I espoused to myself, for a hundred foreskins of Philistines.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And David sendeth messengers unto Ish-Bosheth son of Saul, saying, 'Give up my wife Michal, whom I betrothed to myself with a hundred foreskins of the Philistines.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And David sent messengers to Isboseth the son of Saul, saying: Restore my wife Michol, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Dauid sent messengers to Ish-bosheth Sauls sonne, saying, Deliuer me my wife Michal, which I marryed for an hundreth foreskinnes of the Philistims.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Dauid sent messengers to Ishbosheth Sauls sonne, saying, Deliuer mee my wife Michal, which I espoused to mee for an hundred foreskinnes of the Philistines.
Lamsa Bible (1957)
— Then David sent messengers to Ashbashul Saul's son, saying, Deliver to me my wife, Malchel, whom I espoused for two hundred foreskins of the Philistines.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And David sent messengers to Ishbosheth{gr.Jebosthe} the son of Saul, saying, Restore me my wife Michal{gr.Melchol}, whom I took for a hundred foreskins of the Philistines.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Dawid sent messengers to Ish Bosheth Shaul's son, saying, Deliver [me] my wife Mikhal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Pelishtim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
messengers 4397
{4397} Prime
מַלְאָךְ
mal'ak
{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
´Îš Böšeŧ אִישׁ־בֹּשֶׁת 378
{0378} Prime
אִישׁ־בֹּשֶׁת
'Iysh-Bosheth
{eesh-bo'-sheth}
From H0376 and H1322; man of shame; IshBosheth, a son of King Saul.
Šä´ûl's שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
son, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Deliver 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
[me] x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my wife 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Mîȼal מִיכַל, 4324
{4324} Prime
מִיכַל
Miykal
{me-kawl'}
Apparently the same as H4323; rivulet; Mikal, Saul's daughter.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I espoused 781
{0781} Prime
אָרַשׂ
'aras
{aw-ras'}
A primitive root; to engage for matrimony.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
to me for an hundred 3967
{3967} Prime
מֵאָה
me'ah
{may-aw'}
Probably a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction.
foreskins 6190
{6190} Prime
עָרְלָה
`orlah
{or-law'}
Feminine of H6189; the prepuce.
of the Pælištîm פְּלִשׁתִּים. 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 3:7-21.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 3:14

Ishbosheth — Whose consent was necessary, both to take her away from her present husband, and to persuade her to return to David. Hereby also David opened to him a door of hope for his reconciliation, lest being desperate he should hinder Abner in his present design. My wife — Who, though she was taken from me by force, and constrained to marry another, yet is my rightful wife. David demands her, both for the affection he still retained to her, and upon a political consideration that she might strengthen his title to the kingdom.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Ishbosheth:

2 Samuel 2:10 Ishbosheth Saul's son [was] forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.

an hundred:

1 Samuel 18:25 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
1 Samuel 18:27 Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 18:25, 27. 2S 2:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments