Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 28:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil on the top of it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up [for] a pillar, and poured oil on the top of it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Jacob rose early in the morning, and took the stone which he had put for his pillow, and put it for a pillar,—and poured out oil upon the top thereof;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jacob arising in the morning, took the stone which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Iaakob rose vp early in the morning, and tooke the stone that hee had layde vnder his head, and set it vp as a pillar, and powred oyle vpon the top of it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iacob rose vp earely in the morning, and tooke the stone that hee had put for his pillowes, and set it vp for a pillar, and powred oile vpon the top of it.
Lamsa Bible (1957)
— And Jacob rose up early in the morning, and took the stone which he had put for his pillow, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Jacob rose up in the morning, and took the stone he [had] laid there by his head, and he set it up [as] a pillar, and poured oil on the top of it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yaaqov rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Ya`áköv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
rose up early 7925
{7925} Prime
שָׁכַם
shakam
{shaw-kam'}
A primitive root; properly to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
in the morning, 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
and took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the stone 68
{0068} Prime
אֶבֶן
'eben
{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had put 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[for] his pillows, 4763
{4763} Prime
מְרַאֲשָׁה
m@ra'ashah
{mer-ah-ash-aw'}
Formed like H4761; properly a headpiece, that is, (plural for adverb) at (or as) the head rest (or pillow).
and set it up 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
[for] a pillar, 4676
{4676} Prime
מַצֵּבָה
matstsebah
{mats-tsay-baw'}
Feminine (causative) participle of H5324; something stationed, that is, a column or (memorial stone); by analogy an idol.
and poured 3332
{3332} Prime
יָצַק
yatsaq
{yaw-tsak'}
A primitive root; properly to pour out (transitively or intransitively); by implication to melt or cast as metal; by extension to place firmly, to stiffen or grow hard.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
oil 8081
{8081} Prime
שֶׁמֶן
shemen
{sheh'-men}
From H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively richness.
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the top x7218
(7218) Complement
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of it. y7218
[7218] Standard
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 28:18-19

_ _ Jacob set up a stone, etc. — The mere setting up of the stone might have been as a future memorial to mark the spot; and this practice is still common in the East, in memory of a religious vow or engagement. But the pouring oil upon it was a consecration. Accordingly he gave it a new name, Beth-el, “the house of God” (Hosea 12:4); and it will not appear a thing forced or unnatural to call a stone a house, when one considers the common practice in warm countries of sitting in the open air by or on a stone, as are those of this place, “broad sheets of bare rock, some of them standing like the cromlechs of Druidical monuments” [Stanely].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 28:16-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 28:18

He set up the stone for a pillar — To mark the place again, if he came back, and erect a lasting monument of God's favour to him: and because he had not time now to build an altar here, as Abraham did in the places where God appeared to him, Genesis 12:7, he therefore poured oil on the top of this stone, which probably was the ceremony then used in dedicating their altars, as an earnest of his building an altar when he should have conveniencies for it, as afterwards he did, in gratitude to God, Genesis 35:7. Grants of mercy call for our returns of duty and the sweet communion we have with God ought ever to be remembered.

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 28:18

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and (g) set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.

(g) To be a reminder of the vision shown to him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
rose up:

Genesis 22:3 And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
Psalms 119:60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
Ecclesiastes 9:10 Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

and took:
The practice of setting up stones as a memorial by travellers still exists in Persia, and other parts of the East.

set it:

Genesis 31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
Genesis 31:45 And Jacob took a stone, and set it up [for] a pillar.
Genesis 35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
Genesis 35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [is] the pillar of Rachel's grave unto this day.
Joshua 24:26-27 And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of the LORD. ... And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
1 Samuel 7:12 Then Samuel took a stone, and set [it] between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
2 Samuel 18:18 Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which [is] in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.
Isaiah 19:19 In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.

poured:

Leviticus 8:10-12 And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that [was] therein, and sanctified them. ... And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.
Numbers 7:1 And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 22:3; 31:13, 45; 35:14, 20. Lv 8:10. Nu 7:1. Jsh 24:26. 1S 7:12. 2S 18:18. Ps 119:60. Ec 9:10. Is 19:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments