Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 16:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight.” So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid [is] in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
English Revised Version (ERV 1885)
— But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But Abram said to Sarai, Behold, thy maid [is] in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Abram said unto Sarai, Lo! thy handmaid, is in thy hand, do to her, what is good in thine eyes. So Sarai humbled her, and she fled from her face.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Abram saith unto Sarai, 'Lo, thine handmaid [is] in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her as it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Abram saide to Sarai, Beholde, thy maide is in thine hand: doe with her as it pleaseth thee. Then Sarai dealt roughly with her: wherefore she fled from her.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But Abram said vnto Sarai, Behold, thy maid [is] in thy hand; doe to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, shee fled from her face.
Lamsa Bible (1957)
— But Abram said to Sarai his wife, Behold your maid is at your disposal; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt harshly with her, she fled from her.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Abram said to Sarai{gr.Sara}, Behold thy handmaid is in thy hands, use her as it may seem good to thee. And Sarai{gr.Sara} afflicted her, and she fled from her face.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But Avram said unto Saray, Behold, thy maid [is] in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Saray dealt hardly with her, she fled from her face.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But ´Avräm אַברָם 87
{0087} Prime
אַבְרָם
'Abram
{ab-rawm'}
Contracted from H0048; high father; Abram, the original name of Abraham.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Ŝäray שָׂרַי, 8297
{8297} Prime
שָׂרַי
Saray
{saw-rah'-ee}
From H8269; dominative; Sarai, the wife of Abraham.
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
thy maid 8198
{8198} Prime
שִׁפְחָה
shiphchah
{shif-khaw'}
Feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see H4940); a female slave (as a member of the household).
[is] in thy hand; 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
to her as it pleaseth x2896
(2896) Complement
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
x5869
(5869) Complement
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
thee. y2896
[2896] Standard
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
y5869
[5869] Standard
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
And when Ŝäray שָׂרַי 8297
{8297} Prime
שָׂרַי
Saray
{saw-rah'-ee}
From H8269; dominative; Sarai, the wife of Abraham.
dealt hardly x6031
(6031) Complement
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.).
with y6031
[6031] Standard
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
her, she fled 1272
{1272} Prime
בָּרַח
barach
{baw-rakh'}
A primitive root; to bolt, that is, figuratively to flee suddenly.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
from her face. 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 16:4-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 16:6

Thy maid is in thy hand — Though she was his wife, he would not countenance her in any thing disrespectful to Sarai. Those who would keep up peace and love, must return first answers to hard accusations; husbands and wives particularly should endeavour not to be both angry together. And when Sarai dealt hardly with her — Making her to serve with rigour; she fled from her face — She not only avoided her wrath for the present, but totally deserted her service.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Abram:

Genesis 13:8-9 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we [be] brethren. ... [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
Proverbs 14:29 [He that is] slow to wrath [is] of great understanding: but [he that is] hasty of spirit exalteth folly.
Proverbs 15:1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Proverbs 15:17-18 Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. ... A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
1 Peter 3:7 Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.

in:

Genesis 24:10 And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Job 2:6 And the LORD said unto Satan, Behold, he [is] in thine hand; but save his life.
Psalms 106:41-42 And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. ... Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Jeremiah 38:5 Then Zedekiah the king said, Behold, he [is] in your hand: for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you.

as it pleaseth thee:
Heb. that which is good in thine eyes, dealt hardly with her. Heb. afflicted her.
Proverbs 29:19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

fled:

Exodus 2:15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Proverbs 27:8 As a bird that wandereth from her nest, so [is] a man that wandereth from his place.
Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 13:8; 24:10. Ex 2:15. Jb 2:6. Ps 106:41. Pv 14:29; 15:1, 17; 27:8; 29:19. Ec 10:4. Jr 38:5. 1P 3:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments