Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 29:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— A slave will not be instructed by words [alone]; For though he understands, there will be no response.
King James Version (KJV 1769) [2]
— A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
English Revised Version (ERV 1885)
— A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
Darby's Translation (DBY 1890)
— A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— By words, a servant will not be corrected, though he perceiveth, yet is there no answer.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
Geneva Bible (GNV 1560)
— A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— A seruant will not be corrected by words: for [though] hee vnderstand, hee will not answere.
Lamsa Bible (1957)
— A servant will not be corrected by words; for he knows then that he will not be beaten.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
A servant 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
will not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
be corrected 3256
{3256} Prime
יָסַר
yacar
{yaw-sar'}
A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
by words: 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
for though x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he understand 995
{0995} Prime
בִּין
biyn
{bene}
A primitive root; to separate mentally (or distinguish), that is, (generally) understand.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
he will not x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
answer. 4617
{4617} Prime
מַעֲנֶה
ma`aneh
{mah-an-eh'}
From H6030; a reply (favorable or contradictory).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 29:19

_ _ A servant — who lacks good principle.

_ _ corrected — or discovered.

_ _ will not answer — that is, will not obey.

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 29:19

_ _ Here is the description of an unprofitable, slothful, wicked servant, a slave that serves not from conscience, or love, but purely from fear. Let those that have such servants put on patience to bear the vexation and not disturb themselves at it. See their character. 1. No rational words will work upon them; they will not be corrected and reformed, not brought to their business, nor cured of their idleness and laziness, by fair means, no, nor by foul words; even the most gentle master will be forced to use severity with them; no reason will serve their turn, for they are unreasonable. 2. No rational words will be got from them. They are dogged and sullen; and, though they understand the questions you ask them, they will not give you an answer; though you make it ever so plain to them what you expect from them, they will not promise you to mend what is amiss nor to mind their business. See the folly of those servants whose mouth by their silence calls for strokes; they might be corrected by words and save blows, but they will not.

John Wesley's Explanatory Notes

Proverbs 29:19

A servant — Who is so not only in condition, but also in the temper of his mind, disingenuous, and stubborn. Words — By mere words. Tho' — Though he know thy mind, and his own duty.

Geneva Bible Translation Notes

Proverbs 29:19

A (e) servant will not be corrected by words: for though he understandeth he will not answer.

(e) He who is of a servile and rebellious nature.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
servant:

Proverbs 26:3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Proverbs 30:22 For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;

though:

Job 19:16 I called my servant, and he gave [me] no answer; I intreated him with my mouth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 19:16. Pv 26:3; 30:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments