Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 12:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Pharaoh called Abram and said, “What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Pharaoh called Abram, and said, What [is] this [that] thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she [was] thy wife?
English Revised Version (ERV 1885)
— And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Pharaoh called Abram, and said, What [is] this [that] thou hast done to me? why didst thou not tell me that she [is] thy wife?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Pharaoh called Abram, and said, What is this thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Pharaoh called out to Abram, and said, What is this, thou hast done to me? Wherefore didst thou not tell me, that she was, thy wife?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Pharaoh calleth for Abram, and saith, 'What [is] this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she [is] thy wife?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Pharao called Abram, and said to him: What is this that thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Pharaoh called Abram, and saide, Why hast thou done this vnto me? Wherefore diddest thou not tell me, that she was thy wife?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done vnto me? Why diddest thou not tell me, that she was thy wife?
Lamsa Bible (1957)
— So Pharaoh called Abram, and said to him, What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Pharaoh{gr.Pharao} having called Abram, said, What is this thou hast done to me, that thou didst not tell me that she was thy wife?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Paroh called Avram, and said, What [is] this [that] thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she [was] thy wife?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Par`ò פַּרעֹה 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
´Avräm אַברָם, 87
{0087} Prime
אַבְרָם
'Abram
{ab-rawm'}
Contracted from H0048; high father; Abram, the original name of Abraham.
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[is] this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
[that] thou hast done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto me? why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
didst thou not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
tell 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
me that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
she x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[was] thy wife? 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 12:18-20

_ _ Here is a most humiliating rebuke, and Abram deserved it. Had not God interfered, he might have been tempted to stay in Egypt and forget the promise (Psalms 105:13, Psalms 105:15). Often still does God rebuke His people and remind them through enemies that this world is not their rest.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 12:14-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 12:18

What is this that thou hast done? — What an ill thing; how unbecoming a wife and good man! Why didst thou not tell me that she was thy wife? — Intimating, that if he had known that, he would not have taken her. It is a fault, too common among good people, to entertain suspicions of others beyond what there is cause for. We have often found more of virtue, honour, and conscience in some people, than we thought there was; and it ought to be a pleasure to us to be thus disappointed, as Abram was here, who found Pharaoh to be a better man than he expected.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 3:13 And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Genesis 4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Genesis 20:9-10 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done. ... And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
Genesis 26:9-11 And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she [is] thy wife: and how saidst thou, She [is] my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her. ... And Abimelech charged all [his] people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Genesis 31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives [taken] with the sword?
Genesis 44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?
Exodus 32:21 And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
Joshua 7:19 And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide [it] not from me.
1 Samuel 14:43 Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that [was] in mine hand, [and], lo, I must die.
Proverbs 21:1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 3:13; 4:10; 20:9; 26:9; 31:26; 44:15. Ex 32:21. Jsh 7:19. 1S 14:43. Pv 21:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments