Genesis 20:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And Abimelech said to Abraham, “What have you encountered, that you have done this thing?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
English Revised Version (ERV 1885)
And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Abimelech said to Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
Darby's Translation (DBY 1890)
And Abimelech said to Abraham, What hast thou seen that thou hast done this?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Abimelech said unto Abraham,What hadst thou seen, that thou shouldst have done this thing?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Abimelech also saith unto Abraham, 'What hast thou seen that thou hast done this thing?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And again he expostulated with him, and said: What sawest thou, that thou hast done this?
Geneva Bible (GNV 1560)
So Abimelech said vnto Abraham, What sawest thou that thou hast done this thing?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Abimelech said vnto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
Lamsa Bible (1957)
And Abimeleck said to Abraham, What induced you to do this thing?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Abimelech said to Abraham{gr.Abraam}, What hast thou seen in [me] that thou hast done this?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Avimelekh said unto Avraham, What sawest thou, that thou hast done this thing? |
And
´Ávîmeleȼ
אֲבִימֶלֶך
40 {0040} Primeאֲבִימֶלֶךְ'Abiymelek{ab-ee-mel'-ek}
From H0001 and H4428; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
´Avrähäm
אַברָהָם,
85 {0085} Primeאַבְרָהָם'Abraham{ab-raw-hawm'}
Contracted from H0001 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.
What
4100 {4100} Primeמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
sawest
x7200 (7200) Complementרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
thou,
y7200 [7200] Standardרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou hast done
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing?
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause. |
Genesis 20:10
What sawest thou that thou hast done this thing What reason hadst thou to think, that if we had known her to be thy wife, thou wouldst have been exposed to any danger by it? |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|