Ezekiel 38:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, ‘Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?’”’
King James Version (KJV 1769) [2]
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
English Revised Version (ERV 1885)
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish; with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, shall say to thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
Darby's Translation (DBY 1890)
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Sheba, and, Dedan, and, the traders of Tarshish and all her young lions, will say to thee, To capture spoil, art thou, coming? And, to take prey, hast thou called together thy gathered host? To carry off silver and gold, To take away herds and substance, To capture great spoil?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Saba, and Dedan, and the merchants of Tharsis, and all the lions thereof shall say to thee: Art thou come to take spoils? behold, thou hast gathered thy multitude to take a prey, to take silver, and gold, and to carry away goods and substance, and to take rich spoils.
Geneva Bible (GNV 1560)
Sheba and Dedan, and the marchantes of Tarshish with all the lions thereof shall say vnto thee, Art thou come to spoyle the praye? Hast thou gathered thy multitude to take a booty? To cary away siluer and golde, to take away cattell and goods, and to spoyle a great pray?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Sheba, and Dedan, and the marchants of Tarshish, with all the young lyons thereof, shall say vnto thee, Art thou come to take a spoile? hast thou gathered thy company to take a praye? to carie away siluer and gold, to take away cattell and goods, to take a great spoile?
Lamsa Bible (1957)
Sheba and Deran and the merchants of Tarshish and all its villages shall say to you, Are you come to carry off captives and to take a spoil? Have you mobilized your host to take silver and gold, to take away cattle and goods, and to take a great spoil?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Sheba{gr.Sabba}, and Dedan{gr.Daedan}, and Carthaginian merchants, and all their villages shall say to thee, Thou art come for plunder to take a prey, and to get spoils: thou hast gathered thy multitude to take silver and gold, to carry off property, to take spoils.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Sheva, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? |
Šævä´
שְׁבָא,
7614 {7614} PrimeשְׁבָאSh@ba'{sheb-aw'}
Of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district.
and
Dæđän
דְּדָן,
1719 {1719} PrimeדְּדָןD@dan{ded-awn'}
Of uncertain derivation; Dedan, the name of two Cushites and of their territory. The second form used in Ezekiel 25:13.
and the merchants
5503 {5503} Primeסָחַרcachar{saw-khar'}
A primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively to palpitate.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
of
Taršîš
תַּרשִׁישׁ,
8659 {8659} PrimeתַּרְשִׁישׁTarshiysh{tar-sheesh'}
Probably the same as H8658 (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence the epithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite.
with all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the young lions
3715 {3715} Primeכְּפִירk@phiyr{kef-eer'}
From H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane).
thereof, shall say
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto thee, Art thou
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
come
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
to take
7997 {7997} Primeשָׁלַלshalal{shaw-lal'}
A primitive root; to drop or strip; by implication to plunder.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
a spoil?
7998
hast thou gathered
6950 {6950} Primeקָהַלqahal{'kaw-hal'}
A primitive root; to convoke.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
thy company
6951 {6951} Primeקָהָלqahal{kaw-hawl'}
From H6950; assemblage (usually concretely).
to take
962 {0962} Primeבָּזַזbazaz{baw-zaz'}
A primitive root; to plunder.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
a prey?
957
to carry away
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
silver
3701 {3701} Primeכֶּסֶףkeceph{keh'-sef}
From H3700; silver (from its pale color); by implication money.
and gold,
2091 {2091} Primeזָהָבzahab{zaw-hawb'}
From an unused root meaning to shimmer; gold; figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky.
to take away
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
cattle
4735 {4735} Primeמִקְנֶהmiqneh{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
and goods,
7075 {7075} Primeקִנְיָןqinyan{kin-yawn'}
From H7069; creation, that is, (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth.
to take
7997 {7997} Primeשָׁלַלshalal{shaw-lal'}
A primitive root; to drop or strip; by implication to plunder.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
a great
1419 {1419} Primeגָּדוֹלgadowl{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
spoil?
7998 |
Ezekiel 38:13
_ _ Sheba, etc. These mercantile peoples, though not taking an active part against the cause of God, are well pleased to see others do it. Worldliness makes them ready to deal in the ill-gotten spoil of the invaders of God’s people. Gain is before godliness with them (1 Maccabees 3:41).
_ _ young lions daring princes and leaders. |
Ezekiel 38:13
Sheba This Sheba was southward, and contains all of that coast which assisted Gog. Dedan By these are noted, the eastern nations that assisted. Tarshish The inhabitants of the sea coast westward, and Magog north. The young lions Young men thirsty of blood, but more of spoil, resolve to join, if they may rob and spoil for themselves. Art thou come This repeated enquiry seems to be an agreement to come to his assistance, on condition they might have, possess, and carry away what they seize. |
Ezekiel 38:13
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, shall say to thee, (h) Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
(h) One enemy will envy another because everyone will think to have the spoil of the Church. |
- Sheba:
Ezekiel 27:12 Tarshish [was] thy merchant by reason of the multitude of all [kind of] riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. Ezekiel 27:15 The men of Dedan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony. Ezekiel 27:20 Dedan [was] thy merchant in precious clothes for chariots. Ezekiel 27:22-23 The merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. ... Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants. Ezekiel 27:25 The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
|
- with:
Ezekiel 19:3-6 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men. ... And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men. Ezekiel 32:2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers. Psalms 57:4 My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword. Jeremiah 50:17 Israel [is] a scattered sheep; the lions have driven [him] away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. Jeremiah 51:38 They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps. Nahum 2:11-13 Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid? ... Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. Zechariah 11:3 [There is] a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
|
|
|
|