Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 19:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear [his] prey; He devoured men.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he went up and down among the lions, he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devoured men.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea he went to and fro amidst lions, A young lion, he became,—And he learned to rend prey, Men, he devoured;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it goeth up and down in the midst of lions, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Which went among the lyons, and became a lyon, and learned to catch the praye, and he deuoured men.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he went vp and downe among the lions, he became a yong lion, and learned to catch the pray, [and] deuoured men.
Lamsa Bible (1957)
— And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey and devoured men.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he went up and down in the midst of lions, he became a lion, and learned to take prey, he devoured men.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he went up and down 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
among 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
the lions, 738
{0738} Prime
אַרִי
'ariy
{ar-ee'}
From H0717 (in the sense of violence); a lion.
he became x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a young lion, 3715
{3715} Prime
כְּפִיר
k@phiyr
{kef-eer'}
From H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane).
and learned 3925
{3925} Prime
לָמַד
lamad
{law-mad'}
A primitive root; properly to goad, that is, (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to catch 2963
{2963} Prime
טָרַף
taraph
{taw-raf'}
A primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
the prey, 2964
{2964} Prime
טֶרֶף
tereph
{teh'-ref}
From H2963; something torn, that is, a fragment, for example a fresh leaf, prey, food.
[and] devoured 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
men. 120
{0120} Prime
אָדָם
'adam
{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 19:6

_ _ went up and down among the lions — imitated the recklessness and tyranny of the surrounding kings (Jeremiah 22:13-17).

_ _ catch ... prey — to do evil, gratifying his lusts by oppression (2 Kings 23:37).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 19:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 19:6

He — Jehoiachim. Went up — He continued eleven years on the throne; whereas Jehoahaz was taken as soon as he first ventured out. The lions — Heathen kings, with whom he entered into leagues. He became — Fierce, ravenous, unsatiable.

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 19:6

And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured (e) men.

(e) He slew the prophets and them that feared God and ravished their wives.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he went:
Became a perfect heathen. He reigned eleven years, a monster of iniquity.
2 Kings 24:1-7 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him. ... And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
2 Chronicles 36:5 Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God.
Jeremiah 22:13-17 Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; [that] useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work; ... But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].
Jeremiah 26:1-24 In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying, ... Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
Jeremiah 36:1-32 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying, ... Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.

he became:

Ezekiel 19:3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 24:1. 2Ch 36:5. Jr 22:13; 26:1; 36:1. Ezk 19:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments