Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 19:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘When she brought up one of her cubs, He became a lion, And he learned to tear [his] prey; He devoured men.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
English Revised Version (ERV 1885)
— And she brought up one of her whelps; he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And she reared up one of her whelps—A young lion, he became, And he learned to rend prey, Men, he devoured.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And she brought vp one of her whelps, and it became a lyon, and it learned to catch the praye, and it deuoured men.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And shee brought vp one of her whelps: it became a yong lion, & it learned to catch the pray, it deuoured men.
Lamsa Bible (1957)
— And one of her whelps grew up and became a young lion, and he learned to catch prey; and he devoured men.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And one of her whelps sprang forth; he became a lion, and learned to take prey, he devoured men.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And she brought up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
of her whelps: 1482
{1482} Prime
גּוּר
guwr
{goor}
Perhaps from H1481; a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
it became x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a young lion, 3715
{3715} Prime
כְּפִיר
k@phiyr
{kef-eer'}
From H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane).
and it learned 3925
{3925} Prime
לָמַד
lamad
{law-mad'}
A primitive root; properly to goad, that is, (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to catch 2963
{2963} Prime
טָרַף
taraph
{taw-raf'}
A primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
the prey; 2964
{2964} Prime
טֶרֶף
tereph
{teh'-ref}
From H2963; something torn, that is, a fragment, for example a fresh leaf, prey, food.
it devoured 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
men. 120
{0120} Prime
אָדָם
'adam
{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 19:3

_ _ young lion — Jehoahaz, son of Josiah, carried captive from Riblah to Egypt by Pharaoh-necho (2 Kings 23:33).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 19:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 19:3

Brought up — Advanced, caused him to take the throne after the slaughter of Josiah. One — Jehoahaz the second son of Josiah. Became — Soon shewed his fierce, cruel, and bloody disposition.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
one:
Jehoahaz, made king of Israel instead of Josiah, who became cruel and oppressive.

it became:

Ezekiel 19:6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.
2 Kings 23:31-32 Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah. ... And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
2 Chronicles 36:1-2 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem. ... Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 23:31. 2Ch 36:1. Ezk 19:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments