Exodus 24:8New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Moses took the blood and sprinkled [it] on the people, and said, “Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you in accordance with all these words.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
English Revised Version (ERV 1885)
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold, the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then Moses took the blood, and dashed over the people,and said, Lo! the blood of the covenant which Yahweh hath solemnised with you, over all these words.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Moses taketh the blood, and sprinkleth on the people, and saith, 'Lo, the blood of the covenant which Jehovah hath made with you, concerning all these things.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he took the blood and sprinkled it upon the people, and he said: This is the blood of the covenant, which the Lord hath made with you concerning all these words.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Moses tooke the blood, ? sprinkled it on the people, and said, Behold, the blood of the couenant, which the Lord hath made with you concerning all these things.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Moses tooke the blood and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the Couenant which the LORD hath made with you, concerning all these words.
Lamsa Bible (1957)
And Moses took the blood and sprinkled it on the people and said, This is the blood of the covenant which the LORD has made with you concerning all these words.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Mosheh{gr.Moses} took the blood and sprinkled it upon the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you concerning all these words.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Mosheh took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Yahweh hath made with you concerning all these words. |
And
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the blood,
1818 {1818} Primeדָּםdam{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
and sprinkled
2236 {2236} Primeזָרַקzaraq{zaw-rak'}
A primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ it] on
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Behold
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
the blood
1818 {1818} Primeדָּםdam{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
of the covenant,
1285 {1285} Primeבְּרִיתb@riyth{ber-eeth'}
From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); a compact (because made by passing between pieces of flesh).
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath made
3772 {3772} Primeכָּרַתkarath{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
with
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
you concerning
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
these
x428 (0428) Complementאֵלֶּה'el-leh{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
words.
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause. |
Exodus 24:8
_ _ Moses took the blood, and sprinkled it on the people probably on the twelve pillars, as representing the people (also the book, Hebrews 9:19), and the act was accompanied by a public proclamation of its import. It was setting their seal to the covenant (compare 1 Corinthians 11:25). It must have been a deeply impressive, as well as instructive scene, for it taught the Israelites that the covenant was made with them only through the sprinkling of blood that the divine acceptance of themselves and services, was only by virtue of an atoning sacrifice, and that even the blessings of the national covenant were promised and secured to them only through grace. The ceremonial, however, had a further and higher significance, as is shown by the apostle (see as above [Hebrews 9:19-28]). |
Exodus 24:8
And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the (d) blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
(d) Which signifies that the covenant broken cannot be satisfied without shedding of blood. |
- sprinkled:
Exodus 24:6 And Moses took half of the blood, and put [it] in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar. Leviticus 8:30 And Moses took of the anointing oil, and of the blood which [was] upon the altar, and sprinkled [it] upon Aaron, [and] upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, [and] his garments, and his sons, and his sons' garments with him. Isaiah 52:15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider. Ezekiel 36:25 Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. Hebrews 9:18-21 Whereupon neither the first [testament] was dedicated without blood. ... Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
|
- Behold:
Zechariah 9:11 As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water. Matthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. Mark 14:24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many. Luke 22:20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you. 1 Corinthians 11:25 After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it], in remembrance of me. Ephesians 1:7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; Hebrews 9:20 Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you. Hebrews 10:4-5 For [it is] not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. ... Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me: Hebrews 13:20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, 1 Peter 1:2 Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
|
|
|
|