Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 2:36

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “From Aroer which is on the edge of the valley of Arnon and [from] the city which is in the valley, even to Gilead, there was no city that was too high for us; the LORD our God delivered all over to us.
King James Version (KJV 1769) [2]
— From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
English Revised Version (ERV 1885)
— From Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, and [from] the city that is in the valley, even unto Gilead, there was not a city too high for us: the LORD our God delivered up all before us:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and [from] the city that is in the valley, even unto Gilead, there was not a city too high for us; Jehovah our God delivered up all before us:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even to Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all to us:
Darby's Translation (DBY 1890)
— From Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the ravine even to Gilead, there was not one city too strong for us: Jehovah our God delivered all before us.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— From Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the city that is in the ravine, even as far as Gilead, there was not a fortress that proved too high for us,—the whole, did Yahweh our God deliver up before us.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'From Aroer, which [is] by the edge of the brook Arnon, and the city which [is] by the brook, even unto Gilead there hath not been a city which [is] too high for us; the whole hath Jehovah our God given before us.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— From Aroer, which is upon the bank of the torrent Arnon, a town that is situate in a valley, as far as Galaad. There was not a village or city, that escaped our hands: the Lord our God delivered all unto us:
Geneva Bible (GNV 1560)
— From Aroer, which is by the banke of the riuer of Arnon, and from the citie that is vpon the riuer, euen vnto Gilead: there was not one citie that escaped vs: for the Lorde our God deliuered vp all before vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— From Aroer, which [is] by the brinke of the riuer of Arnon, and from the citie that [is] by the riuer euen vnto Gilead, there was not one citie too strong for vs: the LORD our God deliuered all vnto vs.
Lamsa Bible (1957)
— From Adoer, which is by the brink of the river Arnon, and from the city that is in the valley, as far as Gilead, there was not one city too strong for us; the LORD our God delivered all to us;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— From Aroer, which is by the brink of the brook of Arnon, and the city which is in the valley, and as far as the mount of Gilead{gr.Galaad}; there was not a city which escaped us: the Lord our God delivered all of them into our hands.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilad, there was not one city too strong for us: Yahweh our Elohim delivered all unto us:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
From x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
`Árö`ër עֲרֹעֵר, 6177
{6177} Prime
עַרוֹעֵר
`Arow`er
{ar-o-ayr'}
The same as H6176; nudity of situation; Aroer, the name of three places in or near Palestine.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[is] by x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the brink 8193
{8193} Prime
שָׂפָה
saphah
{saw-faw'}
(The second form is in dual and plural); Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication language; by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.).
of the river 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
of ´Arnôn אַרנוֹן, 769
{0769} Prime
אַרְנוֹן
'Arnown
{ar-nohn'}
From H7442; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan; also its territory.
and [from] the city 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[is] by the river, 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
even unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
Gil`äđ גִּלעָד, 1568
{1568} Prime
גִּלְעָד
Gil`ad
{ghil-awd'}
Probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites.
there was x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
one city 7151
{7151} Prime
קִרְיָה
qiryah
{kir-yaw'}
From H7136 in the sense of flooring, that is, building; a city.
too strong 7682
{7682} Prime
שָׂגַב
sagab
{saw-gab'}
A primitive root; to be (causatively make) lofty, especially inaccessible; by implication safe, strong; used literally and figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
us: Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
our ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
delivered 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
unto x6440
(6440) Complement
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
us: y6440
[6440] Standard
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 2:19-37.


Deuteronomy 2:24-36

_ _ Rise ye up ... and pass over the river Arnon — At its mouth, this stream is eighty-two feet wide and four deep. It flows in a channel banked by perpendicular cliffs of sandstone. At the date of the Israelitish migration to the east of the Jordan, the whole of the fine country lying between the Arnon and the Jabbok including the mountainous tract of Gilead, had been seized by the Amorites, who, being one of the nations doomed to destruction (see Deuteronomy 7:2; Deuteronomy 20:16), were utterly exterminated. Their country fell by right of conquest into the hands of the Israelites. Moses, however, considering this doom as referring solely to the Amorite possessions west of Jordan, sent a pacific message to Sihon, requesting permission to go through his territories, which lay on the east of that river. It is always customary to send messengers before to prepare the way; but the rejection of Moses’ request by Sihon and his opposition to the advance of the Israelites (Numbers 21:23; Judges 11:26) drew down on himself and his Amorite subjects the predicted doom on the first pitched battlefield with the Canaanites. It secured to Israel not only the possession of a fine and pastoral country, but, what was of more importance to them, a free access to the Jordan on the east.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 2:24-37.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Aroer:

Deuteronomy 3:12 And this land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
Deuteronomy 4:48 From Aroer, which [is] by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which [is] Hermon,
Joshua 13:9 From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
Isaiah 17:2 The cities of Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make [them] afraid.
Jeremiah 48:19 O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?

not:

Joshua 1:5 There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
Psalms 44:3 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Isaiah 41:15-16 Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff. ... Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.
Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 3:12; 4:48. Jsh 1:5; 13:9. Ps 44:3. Is 17:2; 41:15. Jr 48:19. Ro 8:31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments