Isaiah 41:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize [them], And will make the hills like chaff.
King James Version (KJV 1769) [2]
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.
English Revised Version (ERV 1885)
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Behold, I have made thee [to be] a new sharp threshing instrument having teeth; thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.
Darby's Translation (DBY 1890)
Behold, I have made of thee a new sharp threshing instrument having double teeth: thou shalt thresh and beat small the mountains, and shalt make the hills as chaff;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Lo! I have made of thee a new pointed threshing sledge, owning teeth,Thou shalt thresh mountains, and crush them, And, hillslike chaff, shalt thou make:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Lo, I have set thee for a new sharp threshing instrument, Possessing teeth, thou threshest mountains, And beatest small, and hills as chaff thou makest.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I have made thee as a new thrashing wain, with teeth like a saw: thou shalt thrash the mountains, and break them in pieces: and shalt make the hills as chaff.
Geneva Bible (GNV 1560)
Behold, I wil make thee a roller, ? a newe threshing instrument hauing teeth: thou shalt thresh the mountaines, and bring them to pouder, and shalt make the hilles as chaffe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Behold, I will make thee a new sharpe threshing instrument hauing teeth: thou shalt thresh the mountaines, and beate [them] small, and shalt make the hilles as chaffe.
Lamsa Bible (1957)
Behold, I have made you as a new threshing instrument having teeth; a thing which tears and crushes to pieces; you shall thresh the mountains and beat them small, and shall make the hills as chaff.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Behold, I have made thee as new saw-shaped threshing wheels of a waggon; and thou shalt thresh the mountains, and beat the hills to powder, and make [them] as chaff:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff. |
Behold,
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
I will make
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
thee a new
2319
sharp
2742 {2742} Primeחָרוּץcharuwts{khaw-roots'}
Passive participle of H2782; properly incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager.
threshing
y4173 [4173] Standardמוֹרַגmowrag{mo-rag'}
From an unused root meaning to triturate; a threshing sledge.
instrument
x4173 (4173) Complementמוֹרַגmowrag{mo-rag'}
From an unused root meaning to triturate; a threshing sledge.
having
1167 {1167} Primeבַּעַלba`al{bah'-al}
From H1166; a master; hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense.
teeth:
6374 {6374} Primeפִּיפִיָהpiyphiyah{pee-fee-yaw'}
For H6366; an edge or tooth.
thou shalt thresh
1758 {1758} Primeדּוּשׁduwsh{doosh}
A primitive root; to trample or thresh.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the mountains,
2022 {2022} Primeהַרhar{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
and beat [ them] small,
1854 {1854} Primeדּקקdaqaq{daw-kak'}
A primitive root (compare H1915); to crush (or intransitively) crumble.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and shalt make
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the hills
1389 {1389} Primeגִּבְעָהgib`ah{ghib-aw'}
Feminine from the same as H1387; a hillock.
as chaff.
4671 {4671} Primeמוֹץmots{motes}
From H4160; chaff (as pressed out, that is, winnowed or (rather) threshed loose). |
Isaiah 41:15
_ _ God will make Israel to destroy their enemies as the Eastern corn-drag (Isaiah 28:27, Isaiah 28:28) bruises out the grain with its teeth, and gives the chaff to the winds to scatter.
_ _ teeth serrated, so as to cut up the straw for fodder and separate the grain from the chaff.
_ _ mountains ... hills kingdoms more or less powerful that were hostile to Israel (Isaiah 2:14). |
Isaiah 41:15
An instrument Such as were usual in those times and places. The mountains The great and lofty potentates of the world. |
Isaiah 41:15
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the (n) mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.
(n) I will make you able to destroy all your enemies no matter how mighty, and this chiefly is referred to the kingdom of Christ. |
- I will make:
Isaiah 21:10 O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. Isaiah 28:27 For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod. Habakkuk 3:12 Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
|
- thou shalt:
Psalms 18:42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Micah 4:13 Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth. Zechariah 4:7 Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it. 2 Corinthians 10:4-5 (For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;) ... Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
|
|
|
|