Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 15:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear?
King James Version (KJV 1769) [2]
— Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
English Revised Version (ERV 1885)
— Now therefore why tempt ye God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Now therefore why tempt ye God, by putting a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now, therefore, why are ye proving God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples, which, neither our fathers, nor we, have been able to bear.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— now, therefore, why do ye tempt God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Now therefore, why tempt you God to put a yoke upon the necks of the disciples which neither our fathers nor we have been able to bear?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Nowe therefore, why tempt ye God, to lay a yoke on the disciples neckes, which neither our fathers, nor we were able to beare?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Now therfore why tempt ye God, to put a yoke vpon the necke of the disciples, which neither our fathers nor we were able to beare?
Lamsa Bible (1957)
— Now therefore why do you tempt God by putting a yoke upon the necks of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And now why tempt you Aloha, that you would lay a yoke upon the necks of the disciples, which nor our fathers nor we could bear?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And now, why tempt ye God, by putting a yoke on the necks of the disciples, which neither our fathers nor we could bear?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Now 3568
{3568} Prime
νῦν
nun
{noon}
A primary particle of present time; 'now' (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate.
therefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
why 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
tempt x3985
(3985) Complement
πειράζω
peirazo
{pi-rad'-zo}
From G3984; to test (objectively), that is, endeavor, scrutinize, entice, discipline.
ye y3985
[3985] Standard
πειράζω
peirazo
{pi-rad'-zo}
From G3984; to test (objectively), that is, endeavor, scrutinize, entice, discipline.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
God, 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
to put 2007
{2007} Prime
ἐπιτίθημι
epitithemi
{ep-ee-tith'-ay-mee}
From G1909 and G5087; to impose (in a friendly or hostile sense).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
a yoke 2218
{2218} Prime
ζυγός
zugos
{dzoo-gos'}
From the root of ζεύγνυμι [[zeugnumi]] (to join, especially by a 'yoke'); a coupling, that is, (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales).
upon 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
neck 5137
{5137} Prime
τράχηλος
trachelos
{trakh'-ay-los}
Probably from G5143 (through the idea of mobility); the throat (neck), that is, (figuratively) life.
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
disciples, 3101
{3101} Prime
μαθητής
mathetes
{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
which 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
neither 3777
{3777} Prime
οὔτε
oute
{oo'-teh}
From G3756 and G5037; not too, that is, neither or nor; by analogy not even.
our 2257
{2257} Prime
ἡμῶν
hemon
{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
fathers 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
nor 3777
{3777} Prime
οὔτε
oute
{oo'-teh}
From G3756 and G5037; not too, that is, neither or nor; by analogy not even.
we 2249
{2249} Prime
ἡμεῖς
hemeis
{hay-mice'}
Nomitive plural of G1473; we (only used when emphatic).
were able 2480
{2480} Prime
ἰσχύω
ischuo
{is-khoo'-o}
From G2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
to bear? 941
{0941} Prime
βαστάζω
bastazo
{bas-tad'-zo}
Perhaps remotely derived from the base of G0939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.).
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 15:10

_ _ why tempt — “try,” “provoke”

_ _ ye God — by standing in the way of His declared purpose.

_ _ to put a yoke upon the neck of the disciples, etc. — He that was circumcised became thereby bound to keep the whole law. (See Galatians 5:1-6). It was not then the mere yoke of burdensome ceremonies, but of an obligation which the more earnest and spiritual men became, the more impossible they felt it to fulfil. (See Romans 3:5; Galatians 2:4, etc.).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 15:6-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 15:10

Now therefore — Seeing these things are so: why tempt ye God? — Why do ye provoke him to anger, by putting so heavy a yoke on their neck?

Geneva Bible Translation Notes

Acts 15:10

(5) Now therefore why (f) tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?

(5) Peter, passing from the ceremonies to the Law itself in general, shows that no one could be saved, if salvation were to be sought for by the Law, and not by grace alone in Jesus Christ; and this is because no man could ever fulfil the Law, neither the patriarch nor the apostle.

(f) Why do you tempt God, as though he could not save by faith?

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Why:

Exodus 17:2 Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
Isaiah 7:12 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
Matthew 4:7 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Hebrews 3:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

put:

Matthew 11:28-30 Come unto me, all [ye] that labour and are heavy laden, and I will give you rest. ... For my yoke [is] easy, and my burden is light.
Matthew 23:4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay [them] on men's shoulders; but they [themselves] will not move them with one of their fingers.
Galatians 5:1 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

which:

Galatians 4:1-5 Now I say, [That] the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; ... To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Galatians 4:9 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
Hebrews 9:9 Which [was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 17:2. Is 7:12. Mt 4:7; 11:28; 23:4. Ga 4:1, 9; 5:1. He 3:9; 9:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments