Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 23:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “They tie up heavy burdens and lay them on men’s shoulders, but they themselves are unwilling to move them with [so much as] a finger.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay [them] on men's shoulders; but they [themselves] will not move them with one of their fingers.
English Revised Version (ERV 1885)
— Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For they bind heavy burdens, and grievous to be borne, and lay [them] on men's shoulders; but they [themselves] will not move them with one of their fingers.
Darby's Translation (DBY 1890)
— but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But they bind together heavy burdens, and lay upon men's shoulders, whereas, they, with their finger, are not willing to move them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— for they bind together burdens heavy and grievous to be borne, and lay upon the shoulders of men, but with their finger they will not move them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For they bind heavy and insupportable burdens and lay them on men's shoulders: but with a finger of their own they will not move them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For they binde heauie burdens, ? grieuous to be borne, and lay them on mens shoulders, but they themselues will not moue them with one of their fingers.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For they binde heauie burdens, and grieuous to be borne, and lay them on mens shoulders, but [they themselues] will not mooue them with [one] of their fingers.
Lamsa Bible (1957)
— And they bind heavy burdens, and put them on men's shoulders, but they themselves are not willing to touch them, even with their finger.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they bind heavy burdens, and lay them on the shoulders of men, but they [themselves] with their fingers are not willing to touch them.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— They tie up heavy burdens, and lay [them] on men's shoulders; but will not themselves touch them with their finger.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
they bind 1195
{1195} Prime
δεσμεύω
desmeuo
{des-myoo'-o}
From a (presumed) derivative of G1196; to be a binder (captor), that is, to enchain (a prisoner), to tie on (a load).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
heavy 926
{0926} Prime
βαρύς
barus
{bar-ooce'}
From the same as G0922; weighty, that is, (figuratively) burdensome, grave.
burdens 5413
{5413} Prime
φορτίον
phortion
{for-tee'-on}
Diminutive of G5414; an invoice (as part of freight), that is, (figuratively) a task or service.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
grievous to be borne, 1419
{1419} Prime
δυσβάστακτος
dusbastaktos
{doos-bas'-tak-tos}
From G1418 and a derivative of G0941; oppressive.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
lay 2007
{2007} Prime
ἐπιτίθημι
epitithemi
{ep-ee-tith'-ay-mee}
From G1909 and G5087; to impose (in a friendly or hostile sense).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
[them] on 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
men's 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
shoulders; 5606
{5606} Prime
ὦμος
omos
{o'-mos}
Perhaps from the alternate of G5342; the shoulder (as that on which burdens are borne).
but 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they [themselves] will 2309
{2309} Prime
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
move 2795
{2795} Prime
κινέω
kineo
{kin-eh'-o}
From κίω [[kio]] (poetic for εἶμι [[eimi]], to go); to stir (transitively), literally or figuratively.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
with one of their y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
fingers. 1147
{1147} Prime
δάκτυλος
daktulos
{dak'-too-los}
Probably from G1176; a finger.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 23:4

_ _ For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them — “touch them not” (Luke 11:46).

_ _ with one of their fingers — referring not so much to the irksomeness of the legal rites, though they were irksome enough (Acts 15:10), as to the heartless rigor with which they were enforced, and by men of shameless inconsistency.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 23:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 23:4

Luke 11:46.

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 23:4

(2) For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay [them] on men's shoulders; but they [themselves] will not move them with one of their fingers.

(2) For the most part hypocrites most severely exact those things which they themselves chiefly neglect.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 23:23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Matthew 11:28-30 Come unto me, all [ye] that labour and are heavy laden, and I will give you rest. ... For my yoke [is] easy, and my burden is light.
Luke 11:46 And he said, Woe unto you also, [ye] lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Acts 15:10 Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Acts 15:28 For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
Galatians 6:13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Revelation 2:24 But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 11:28; 23:23. Lk 11:46. Ac 15:10, 28. Ga 6:13. Rv 2:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments