Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Kings 21:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.’”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
English Revised Version (ERV 1885)
— because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.
Darby's Translation (DBY 1890)
— because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Because they have done the thing that is wicked in mine eyes, and have become such as to provoke me to anger,—from the day when their fathers came forth out of Egypt, even until this day.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Because they have done evil before me, and have continued to provoke me, from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Because they haue done euil in my sight, and haue prouoked mee to anger, since the time their fathers came out of Egypt vntill this day.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Because they haue done that [which was] euill in my sight, and haue prouoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, euen vnto this day.
Lamsa Bible (1957)
— Because they have done that which was evil in my sight and have provoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— forasmuch as they have done wickedly in my sight, and have provoked me from the day that I brought out their fathers out of Mizraim{gr.Egypt}, even until this day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Mitzrayim, even unto this day.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Because x3282
(3282) Complement
יַעַן
ya`an
{yah'-an}
From an unused root meaning to pay attention; properly heed; by implication purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause.
x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they have done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[that which was] x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
evil 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
in my sight, 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
and have x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
provoked y4480
[4480] Standard
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
me to anger, 3707
{3707} Prime
כָּעַס
ka`ac
{kaw-as'}
A primitive root; to trouble; by implication to grieve, rage, be indignant.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
since x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
their fathers 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
came forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
out of Mixrayim מִצרַיִם, 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
even unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Kings 21:10-17.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 21:10-18.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Kings 21:15

Since, &c. — This forejudgment, though it was chiefly inflicted for the sins of Manasseh and his generation, yet had a respect unto all their former sins.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
since the day:

Deuteronomy 9:21 And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
Deuteronomy 31:27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
Deuteronomy 31:29 For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
Judges 2:11-13 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: ... And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
Psalms 106:34-40 They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them: ... Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Ezekiel 16:15-22 But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was. ... And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, [and] wast polluted in thy blood.
Ezekiel 20:4 Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge [them]? cause them to know the abominations of their fathers:
Ezekiel 20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Ezekiel 20:21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Ezekiel 20:30 Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?
Ezekiel 23:3 And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
Ezekiel 23:8-21 Neither left she her whoredoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her. ... Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
Daniel 9:5-11 We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments: ... Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 9:21; 31:27, 29. Jg 2:11. Ps 106:34. Ezk 16:15; 20:4, 13, 21, 30; 23:3, 8. Dn 9:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments