Psalms 106:40New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance.
King James Version (KJV 1769) [2]
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
English Revised Version (ERV 1885)
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, and he abhorred his inheritance.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Darby's Translation (DBY 1890)
Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then was kindled the anger of Yahweh with his people, and he abhorred his own inheritance.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Lord was exceedingly angry with his people: and he abhorred his inheritance.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people: insomuch that he abhorred his owne inheritance.
Lamsa Bible (1957)
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So the Lord was very angry with his people, and he abhorred his inheritance.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Therefore was the wrath of Yahweh kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance. |
Therefore was the wrath
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
kindled
2734 {2734} Primeחָרָהcharah{khaw-raw'}
A primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
against his people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
insomuch that he abhorred
8581 {8581} Primeתָּעַבta`ab{taw-ab'}
A primitive root; to loathe, that is, (morally) detest.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his own inheritance.
5159 {5159} Primeנַחֲלָהnachalah{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion. |
Psalms 106:40-43
_ _ Those nations first seduced and then oppressed them (compare Judges 1:34; Judges 2:14; Judges 3:30). Their apostasies ungratefully repaid God’s many mercies till He finally abandoned them to punishment (Leviticus 26:39). |
- the wrath:
Psalms 78:59-62 When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorred Israel: ... He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. Judges 2:14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies. Judges 2:20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice; Judges 3:8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years. Nehemiah 9:27-38 Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies. ... And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it].
|
- insomuch:
Leviticus 20:23 And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them. Deuteronomy 32:19 And when the LORD saw [it], he abhorred [them], because of the provoking of his sons, and of his daughters. Zechariah 11:8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
|
- his own:
Psalms 74:1 [[Maschil of Asaph.]] O God, why hast thou cast [us] off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? Deuteronomy 9:29 Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm. Lamentations 2:7 The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
|
|
|
|