2 Corinthians 9:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;
King James Version (KJV 1769) [2]
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
English Revised Version (ERV 1885)
But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
Darby's Translation (DBY 1890)
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Nevertheless I have sent the brethren, that, our boast in your behalf, be not made void, in this respect, that, even as I was saying, ye may be prepared,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and I sent the brethren, that our boasting on your behalf may not be made vain in this respect; that, according as I said, ye may be ready,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Now I have sent the brethren, that the thing which we boast of concerning you be not made void in this behalf, that (as I have said) you may be ready:
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe haue I sent the brethren, lest our reioycing ouer you shoulde bee in vaine in this behalfe, that yee (as I haue sayde) be readie:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Yet haue I sent the brethren, least our boasting of you should bee in vaine in this behalfe, that as I saide, yee may be readie.
Lamsa Bible (1957)
Yet I have sent the brethren, so that our pride in you should not be in vain because of this question; for as I have said, you must be prepared,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But I have sent the brethren to you, that our boasting which we boasted of you may not in this affair be vain; but, as I have said, you may be ready:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Yet I sent the brethren, lest the glorying with which we have gloried in you in regard to this matter, should prove vain; and that ye, as I said, may be ready; |
Yet
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
have I sent
3992 {3992} Primeπέμπωpempo{pem'-po}
Apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ἵημι [[hiemi]] [as a stronger form of εἶμι [[eimi]] ] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 denotes properly the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
brethren,
80 {0080} Primeἀδελφόςadelphos{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [ H0001]).
lest
3363 {3363} Primeἵνα μεhina me{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
our
2257 {2257} Primeἡμῶνhemon{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
boasting
2745 {2745} Primeκαύχημαkauchema{kow'-khay-mah}
From G2744; a boast (properly the objective; by implication the act) in a good or bad sense.
of
5228 {5228} Primeὑπέρhuper{hoop-er'}
A primary preposition; 'over', that is, (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than. In compounds it retains many of the listed applications.
you
5216 {5216} Primeὑμῶνhumon{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of ( from or concerning) you.
should be in vain
2758 {2758} Primeκενόωkenoo{ken-o'-o}
From G2756; to make empty, that is, (figuratively) to abase, neutralize, falsify.
z5686 <5686> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 219
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
this
5129 {5129} Primeτούτῳtouto{too'-to}
Dative singular masculine or neuter of G3778; to ( in, with or by) this (person or thing).
behalf;
3313 {3313} Primeμέροςmeros{mer'-os}
From an obsolete but more primary form of μείρομαι [[meiromai]] (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application).
that,
2443 {2443} Primeἵναhina{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
as
2531 {2531} Primeκαθώςkathos{kath-oce'}
From G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that.
I said,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
ye may be
5600 {5600} Primeὦo{o}
Including the oblique forms, as well as ἦς [[es]], {ace}; ἦ [[e]], {ay}, etc.; the subjunctive of G1510; ( may, might, can, could, would, must, etc.; also with G1487 and its compounds, as well as with other particles) be.
z5753 <5753> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 68
ready:
3903 {3903} Primeπαρασκευάζωparaskeuazo{par-ask-yoo-ad'-zo}
From G3844 and a derivative of G4632; to furnish aside, that is, get ready.
z5772 <5772> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 463 |
2 Corinthians 9:3
_ _ have I sent we should say, “I send”; whereas the ancients put it in the past, the time which it would be by the time that the letter arrived.
_ _ the brethren (2 Corinthians 8:18, 2 Corinthians 8:22) Titus and the two others.
_ _ should be in vain in this behalf “should be proved futile in this particular,” however true in general (2 Corinthians 7:4). A tacit compliment, softening the sharp monition.
_ _ as I said as I was saying (2 Corinthians 9:2). |
2 Corinthians 9:3
I have sent the above mentioned brethren before me. |
- have:
2 Corinthians 9:4 Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting. 2 Corinthians 7:14 For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which [I made] before Titus, is found a truth. 2 Corinthians 8:6 Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. 2 Corinthians 8:17-24 For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you. ... Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
|
- ye may:
2 Corinthians 9:5 Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness. 1 Corinthians 16:1-4 Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. ... And if it be meet that I go also, they shall go with me. Titus 3:1 Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
|
|
|
|