Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

2 Corinthians 8:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I give [my] opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do [this], but also to desire [to do it].
King James Version (KJV 1769) [2]
— And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
English Revised Version (ERV 1885)
— And herein I give [my] judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And herein I give [my] judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And in this I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I give [my] opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be willing, a year ago.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, a judgment, herein, do I give,—for, this, unto you, is profitable,—who, indeed, not only of the doing, but of the desiring, made for yourselves a beginning a year ago;—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and an opinion in this do I give: for this to you [is] expedient, who not only to do, but also to will, did begin before—a year ago,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And herein I give my advice: for this is profitable for you who have begun not only to do but also to be willing, a year ago.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And I shewe my minde herein: for this is expedient for you, which haue begun not to doe onely, but also to will, a yeare agoe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And herein I giue my aduice, for this is expedient for you, who haue begun before, not onely to doe, but also to be forward a yeere agoe.
Lamsa Bible (1957)
— Herein I give you my advice, that it may help you to go forward and accomplish what you, of your own accord, began to do last year.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But counselling I counsel you this which helpeth you; because from the last year you began not to will only, but also to do.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And I urgently recommend to you, that which is for your advantage; inasmuch as ye began, a year ago, not only to purpose, but also to perform.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
herein 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
5129
{5129} Prime
τούτῳ
touto
{too'-to}
Dative singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing).
I give 1325
{1325} Prime
δίδωμι
didomi
{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
[my] advice: 1106
{1106} Prime
γνώμη
gnome
{gno'-may}
From G1097; cognition, that is, (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.).
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
this 5124
{5124} Prime
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
is expedient 4851
{4851} Prime
συμφέρω
sumphero
{soom-fer'-o}
From G4862 and G5342 (including its alternate); to bear together (contribute), that is, (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as noun) advantage.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
for you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
who 3748
{3748} Prime
ὅστις
hostis
{hos'-tis}
From G3739 and G5100; which some, that is, any that; also (definitely) which same.
have begun before, 4278
{4278} Prime
προενάρχομαι
proenarchomai
{pro-en-ar'-khom-ahee}
From G4253 and G1728; to commence already.
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
only 3440
{3440} Prime
μόνον
monon
{mon'-on}
Neuter of G3441 as adverb; merely.
to do, 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
also 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to be forward 2309
{2309} Prime
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
a year y4070
[4070] Standard
πέρυσι
perusi
{per'-oo-si}
Adverb from G4009; the by gone, that is, (as noun) last year.
ago. 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
x4070
(4070) Complement
πέρυσι
perusi
{per'-oo-si}
Adverb from G4009; the by gone, that is, (as noun) last year.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Corinthians 8:10

_ _ advice — Herein he does not (as some misinterpret the passage) disclaim inspiration for the advice he gives; but under the Spirit, states that it is his “opinion” [Alford] or “judgment” [Ellicott, and others], not a command, that so their offering might be free and spontaneous.

_ _ this — my giving you an advice, not a command.

_ _ who have begun before — “seeing that ye have begun beforethe Macedonian churches; “a year ago” should be connected with this clause.

_ _ not only to do, but also to be forward — There were three steps: (1) the forwardness, more literally, “the will”; (2) the setting about it, literally, “doing it”; (3) completion of it [Alford]. In the two former, not only the act, but the intention, the Corinthians preceded the Macedonians. Bengel explains, “Not only to do” FOR THE PAST YEAR, “but also to be forward” or willing FOR THIS YEAR. Ellicott translates, “already,” instead of “before”: “Ye began already a year ago, not only to do, but also to be forward.” It appears hence, that something had been done in the matter a year before; other texts, however, show the collection was not yet paid (compare 2 Corinthians 8:11 and 2 Corinthians 9:5, 2 Corinthians 9:7). This agrees with one, and only one supposition, namely, that every man had laid by in store the fund from which he was afterwards to contribute, the very case which is shown by 1 Corinthians 16:2 to have existed [Paley, Horae Paulinae].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Corinthians 8:7-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

2 Corinthians 8:10

(5) And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to (g) be forward a year ago.

(5) He takes good heed that he seem not to wrest it out of them by force, for unless it is voluntary, God does not accept it.

(g) Not only to do, but also to do willingly: for he notes out of a ready willingness, without any enforcement by any other men. And much less did it come out of ambition and vain glory.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I give:

1 Corinthians 7:25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
1 Corinthians 7:40 But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

expedient:

2 Corinthians 12:1 It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
Proverbs 19:17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
Matthew 10:42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold [water] only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
John 11:50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
John 16:7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
John 18:14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
1 Corinthians 6:12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
1 Corinthians 10:23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
Philippians 4:17 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
1 Timothy 6:18-19 That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate; ... Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
Hebrews 13:16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
James 2:15-16 If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, ... And one of you say unto them, Depart in peace, be [ye] warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?

to be:

2 Corinthians 8:8 I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
2 Corinthians 9:2 For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.

forward:
Gr. willing,
2 Corinthians 8:3 For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Pv 19:17. Mt 10:42. Jn 11:50; 16:7; 18:14. 1Co 6:12; 7:25, 40; 10:23. 2Co 8:3, 8; 9:2; 12:1. Php 4:17. 1Ti 6:18. He 13:16. Jm 2:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments