Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Chronicles 7:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, ‘Why has the LORD done thus to this land and to this house?’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?
English Revised Version (ERV 1885)
— And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus to this land, and to this house?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passes by it; so that he shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, this house which hath been renowned, all that pass by near it, shall be astonished,—and say, Wherefore hath Yahweh done, thus and thus, to this land, and to this house?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And this house that hath been high, to every one passing by it, is an astonishment, and he hath said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land, and to this house?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And this house shall be for a proverb to all that pass by, and they shall be astonished and say: Why hath the Lord done thus to this land, and to this house?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And this house which is most hie, shall be an astonishment to euery one that passeth by it, so that he shall say, Why hath the Lorde done thus to this lande, and to this house?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And this house which is high, shall be an astonishment to euery one that passeth by it; so that hee shall say; Why hath the LORD done thus vnto this land, and vnto this house?
Lamsa Bible (1957)
— And this house shall be in ruins, and every one passing by shall stand and shake his head in amazement, and say, Why has the LORD done thus to this great city and to this house?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And [as for] this lofty house, every one that passes by it shall be amazed, and shall say, Wherefore has the Lord done [thus] to this land, and to this house?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath Yahweh done thus unto this land, and unto this house?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
is x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
high, 5945
{5945} Prime
עֶלְיוֹן
'elyown
{el-yone'}
From H5927; an elevation, that is, (adjectively) lofty (comparatively); as title, the Supreme.
shall be an astonishment 8074
{8074} Prime
שָׁמֵם
shamem
{shaw-mame'}
A primitive root; to stun (or intransitively grow numb), that is, devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to every one x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that passeth 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
by x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
it; so that he shall say, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
hath Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thus x3602
(3602) Complement
כָּכָה
kakah
{kaw'-kaw}
From H3541; just so, referring to the previous or following context.
unto this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
land, 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and unto this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
house? 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Chronicles 7:12-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
this house:

1 Kings 9:8 And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?

astonishment:

2 Chronicles 29:8 Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Jeremiah 19:8 And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
Jeremiah 49:17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Jeremiah 50:13 Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Why:

Deuteronomy 29:24-28 Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger? ... And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as [it is] this day.
1 Kings 9:8-9 And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house? ... And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
Jeremiah 5:19 And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these [things] unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land [that is] not yours.
Jeremiah 13:22 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, [and] thy heels made bare.
Jeremiah 16:10-12 And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committed against the LORD our God? ... And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
Jeremiah 22:8-9 And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? ... Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
Jeremiah 22:28 [Is] this man Coniah a despised broken idol? [is he] a vessel wherein [is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 29:24. 1K 9:8. 2Ch 29:8. Jr 5:19; 13:22; 16:10; 19:8; 22:8, 28; 49:17; 50:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments