Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 9:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And this house will become a heap of ruins; everyone who passes by will be astonished and hiss and say, ‘Why has the LORD done thus to this land and to this house?’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
English Revised Version (ERV 1885)
— And though this house be so high, yet shall every one that passeth by be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And though this house is so high, yet shall every one that passeth by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And at this house [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus to this land, and to this house?
Darby's Translation (DBY 1890)
— and this house, [which] is high, every one that passes by it shall be astonished at, and shall hiss, and they shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, this house which had been renowned, shall be desolate, every one that passeth by it, shall be astonished and shall whistle,—and men shall say—For what cause, hath Yahweh done, thus, unto this land, and unto this house?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— as to this house, [that] is high, every one passing by it is astonished, and hath hissed, and they have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land and to this house?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And this house shall be made an example of: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss, and say: Why hath the Lord done thus to this land, and to this house?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Euen this hie house shall bee so: euery one that passeth by it, shalbe astonied, and shall hisse, and they shal say, Why hath the Lord done thus vnto this land and to this house?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And at this house [which] is high, euery one that passeth by it, shalbe astonished, and shall hisse, and they shal say, Why hath the LORD done thus vnto this land, and to this house?
Lamsa Bible (1957)
— And this house shall be in ruins; every one that passes by it shall be astonished and shall hiss; and they shall say, Why has the LORD done thus to this land and to this house?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And this house, which is high, shall be [so that] every one that passes by it shall be amazed, and shall hiss; and they shall say, Wherefore has the Lord done thus to this land, and to this house?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath Yahweh done thus unto this land, and to this house?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And at this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
[which] is x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
high, 5945
{5945} Prime
עֶלְיוֹן
'elyown
{el-yone'}
From H5927; an elevation, that is, (adjectively) lofty (comparatively); as title, the Supreme.
every one x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that passeth 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
by x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
it shall be astonished, 8074
{8074} Prime
שָׁמֵם
shamem
{shaw-mame'}
A primitive root; to stun (or intransitively grow numb), that is, devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and shall hiss; 8319
{8319} Prime
שָׁרַק
sharaq
{shaw-rak'}
A primitive root; properly to be shrill, that is, to whistle or hiss (as a call or in scorn).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and they shall say, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
hath Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thus x3602
(3602) Complement
כָּכָה
kakah
{kaw'-kaw}
From H3541; just so, referring to the previous or following context.
unto this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
land, 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and to this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
house? 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Kings 9:8

_ _ this house, which is high — “high,” either in point of situation, for it was built on a hill, and therefore conspicuous to every beholder; or “high” in respect to privilege, honor, and renown; or this “house of the Most High,” notwithstanding all its beauty and magnificence, shall be destroyed, and remain in such a state of ruin and degradation as to be a striking monument of the just judgment of God. The record of this second vision, in which were rehearsed the conditions of God’s covenant with Solomon and the consequences of breaking them, is inserted here as a proper introduction to the narrative about to be given of this king’s commercial enterprises and ambitious desire for worldly glory; for this king, by encouraging an influx of foreign people and a taste for foreign luxuries, rapidly corrupted his own mind and that of this subjects, so that they turned from following God, they and their children (1 Kings 9:6).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 9:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Kings 9:8

High — Glorious and renowned. Astonished — At its unexpected and wonderful ruin. Hiss — By way of contempt and derision.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
at:

2 Chronicles 7:21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?
Isaiah 64:11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
Jeremiah 19:8 And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
Jeremiah 49:17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Jeremiah 50:13 Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
Daniel 9:12 And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

Why:

Deuteronomy 29:24-26 Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger? ... For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and [whom] he had not given unto them:
Jeremiah 22:8-9 And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? ... Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
Jeremiah 22:28 [Is] this man Coniah a despised broken idol? [is he] a vessel wherein [is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 29:24. 2Ch 7:21. Is 64:11. Jr 19:8; 22:8, 28; 49:17; 50:13. Dn 9:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments