Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Timothy 5:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— At the same time they also learn [to be] idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper [to mention].
King James Version (KJV 1769) [2]
— And withal they learn [to be] idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
English Revised Version (ERV 1885)
— And withal they learn also [to be] idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And withal they learn also [to be] idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And at the same time they learn [to be] idle, wandering about from house to house, and not only idle, but tattlers also, and busy-bodies, speaking things which they ought not.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And, at the same time, they learn also [to be] idle, going about to people's houses; and not only idle, but also gossipers and meddlers, speaking things not becoming.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— At the same time, to be idlers, are they learning, going about from house to house; and, not only idlers, but, gossips, also, and, busybodies,—saying the things they ought not,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and at the same time also, they learn [to be] idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also and busy bodies, speaking things which they ought not.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And likewise also being idle they learne to goe about from house to house: yea, they are not onely ydle, but also pratlers and busibodies, speaking things which are not comely.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And withall they learne [to bee] idle, wandering about from house to house; and not onely idle, but tatlers also, and busibodies, speaking things which they ought not.
Lamsa Bible (1957)
— And with it all, they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only to be idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— They also learn idleness, wandering from house to house; and not only idleness, but also to multiply words, and to follow vain (pursuits), and to speak things which they ought not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they also learn idleness, wandering from house to house; and not only idleness, but also to talk much, and to pursue vanities, and to utter what they ought not.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
y2532
[2532] Standard
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
withal 260
{0260} Prime
ἅμα
hama
{ham'-ah}
A primary particle; properly at the 'same' time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association.
they learn 3129
{3129} Prime
μανθάνω
manthano
{man-than'-o}
Prolonged from a primary verb, another form of which, μαθέω [[matheo]], is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
[to be] idle, 692
{0692} Prime
ἀργός
argos
{ar-gos'}
From G0001 (as a negative particle) and G2041; inactive, that is, unemployed; (by implication) lazy, useless.
wandering about y4022
[4022] Standard
περιέρχομαι
perierchomai
{per-ee-er'-khom-ahee}
From G4012 and G2064 (including its alternate); to come all around, that is, stroll, vacillate, veer.
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
from house to house; 3614
{3614} Prime
οἰκία
oikia
{oy-kee'-ah}
From G3624; properly residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics).
x4022
(4022) Complement
περιέρχομαι
perierchomai
{per-ee-er'-khom-ahee}
From G4012 and G2064 (including its alternate); to come all around, that is, stroll, vacillate, veer.
and 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
only 3440
{3440} Prime
μόνον
monon
{mon'-on}
Neuter of G3441 as adverb; merely.
idle, 692
{0692} Prime
ἀργός
argos
{ar-gos'}
From G0001 (as a negative particle) and G2041; inactive, that is, unemployed; (by implication) lazy, useless.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
tattlers 5397
{5397} Prime
φλύαρος
phluaros
{floo'-ar-os}
From φλύω [[phluo]] (to bubble); a garrulous person, that is, prater.
also 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
busybodies, 4021
{4021} Prime
περίεργος
periergos
{per-ee'-er-gos}
From G4012 and G2041; working all around, that is, officious (meddlesome, neuter plural magic).
speaking 2980
{2980} Prime
λαλέω
laleo
{lal-eh'-o}
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, that is, utter words.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
things which y3588
[3588] Standard

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
they ought 1163
{1163} Prime
δεῖ
dei
{die}
Third person singular active present of G1210; also δεόν [[deon]], {deh-on'}; which is neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding).
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
not. 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Timothy 5:13

_ _ withal — “at the same time, moreover.”

_ _ learn — usually in a good sense. But these women’s “learning” is idleness, trifling, and busybodies’ tattle.

_ _ wanderingGreek, “going about.”

_ _ from house to house — of the members of the Church (2 Timothy 3:6). “They carry the affairs of this house to that, and of that to this; they tell the affairs of all to all” [Theophylact].

_ _ tattlers — literally “trifling talkers.” In 3 John 1:10, translated “prating.”

_ _ busybodies — mischievously busy; inconsiderately curious (2 Thessalonians 3:11). Acts 19:19, “curious,” the same Greek. Curiosity usually springs from idleness, which is itself the mother of garrulity [Calvin].

_ _ speaking — not merely “saying.” The subject-matter, as well as the form, is involved in the Greek word [Alford].

_ _ which they ought not — (Titus 1:11).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Timothy 5:3-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Timothy 5:13

(11) And withal they learn [to be] idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

(11) Another reason: because they are for the most part gossips and busybodies, and idly roving up and down, neglecting their charge and duty.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
to be:

Proverbs 31:27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
2 Thessalonians 3:6-11 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us. ... For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.

wandering:

Leviticus 19:16 Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
Proverbs 20:19 He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
Luke 10:7 And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
Acts 20:20 [And] how I kept back nothing that was profitable [unto you], but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,

busybodies:

2 Thessalonians 3:11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
1 Peter 4:15 But let none of you suffer as a murderer, or [as] a thief, or [as] an evildoer, or as a busybody in other men's matters.

speaking:

Acts 20:30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Titus 1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
James 3:10 Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 19:16. Pv 20:19; 31:27. Lk 10:7. Ac 20:20, 30. 2Th 3:6, 11. Tit 1:11. Jm 3:10. 1P 4:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments